Translation of "últimos" in French

0.026 sec.

Examples of using "últimos" in a sentence and their french translations:

Los últimos años,

Ces dernières années,

Llegamos los últimos.

Nous étions les derniers arrivés.

Durante los últimos años,

Depuis quelques années,

En los últimos 10 años.

au cours des 10 dernières années.

Durante los últimos 20 años

Les 20 dernières années,

Durante los últimos 10 años,

Au cours des 10 dernières années,

En los últimos 10 años,

Les 10 dernières années,

Especialmente en los últimos años

surtout les dernières années.

Los primeros serán los últimos.

Les premiers seront les derniers.

¿Has oído los últimos rumores?

As-tu entendu les dernières rumeurs ?

Durante los últimos 20 años, la mayor parte de los últimos 20 años,

Les 20 dernières années environ, la majorité des 20 dernières années,

Varias veces durante los últimos años.

plusieurs fois au cours des dernières années.

Sí Sí. - Pero somos los últimos.

Oui oui. - Mais nous sommes les derniers.

No queremos ser los últimos allí.

Nous ne voulons pas être les derniers.

En los últimos días de su vida,

Dans les derniers jours de sa vie,

Y en los últimos billones de años,

Donc, ces quelques derniers milliards d'années,

Cada día durante los últimos 25 años.

tous les jours sur les 25 dernières années.

¿No fueron los últimos 780,000 años atrás?

N'était-ce pas les 780 000 dernières années?

En el transcurso de los últimos años,

Durant ces dernières années,

La química progresó notablemente los últimos años.

La chimie a fait des progrès considérables ces dernières années.

Beethoven estaba sordo en sus últimos años.

Dans ses dernières années Beethoven était sourd.

Se han incrementado en los últimos dos años.

Elles ont augmenté les deux dernières années

He estado haciendo esto los últimos ocho años.

J'ai fait cela les huit dernières années.

Aquí vemos que en los últimos 50 años

Vous pouvez voir qu'au cours des 50 dernières années,

Este será uno de sus últimos baños juntos.

Ce sera l'une de leurs dernières baignades ensemble.

Y se lleva los últimos rayos de luz.

emportant ses derniers rayons avec lui.

No me siento muy bien estos últimos días.

Je ne me sens pas très bien ces derniers jours.

En los últimos 50 años, muchas cosas cambiaron.

Beaucoup de choses ont changé ces cinquante dernières années.

Pero he abierto los ojos en los últimos años

Mais j'ai vraiment ouvert les yeux ces dernières années,

En los últimos 30 años, solo en EE. UU.,

les 30 dernières années, aux États-Unis uniquement,

Durante los últimos siete años, lo supiera o no.

pendant ces sept dernières années, consciemment ou non.

Que había estado colgada durante los últimos 30 años.

à laquelle elle s'était cramponnée ces trente dernières années.

Nuestro equipo ha trabajado mucho en los últimos años,

Notre équipe a beaucoup travaillé ces dernières années,

Durante los últimos años, una flota de drones oceánicos

Donc ces dernières années, une flotte de drones marins

Entonces, los últimos 200 años de la historia mundial

Dans l'histoire du monde, les deux siècles derniers

En los últimos años, ha aumentado a 60 km.

Ces dernières années, il est passé à 60 km.

Japón ha cambiado mucho en los últimos 50 años.

Le Japon a fortement changé dans les 50 dernières années.

Su salud se ha ido deteriorando estos últimos meses.

Sa santé s'est détériorée ces derniers mois.

Te incumbe ponerle los últimos toques a este trabajo.

Il vous incombe de parachever ce travail.

En los últimos diez años no me he enfermado.

Je n'ai jamais été malade de ces dix dernières années.

No he comido nada en los últimos tres días.

Je n'ai rien mangé depuis trois jours.

¿Has salido del país en los últimos 30 días?

- Avez-vous quitté le pays au cours des 30 derniers jours ?
- As-tu quitté le pays au cours des 30 derniers jours ?

Empecé a preocuparme de que esos fueran mis últimos días.

J'ai commencé à être anxieuse car je vivais peut-être mes derniers jours

Sin embargo, en los últimos años, se han identificado cráteres

Cependant lors de ces dernières années, des cratères ont été identifiés

Y el crecimiento ha sido significativo en los últimos años.

Ils sont de plus en plus nombreux ces dernières années.

Thomas Heide es uno de los últimos de su gremio.

Thomas Heide est l'un des derniers de sa guilde.

La calidad del aire a decaído durante los últimos años.

La qualité de l'air s'est détériorée ces dernières années.

Los diez últimos años de su vida fueron una tortura.

Les dix dernières années de sa vie furent un calvaire.

- Está lloviendo mucho estos últimos días.
- Está lloviendo mucho últimamente.

Il pleut beaucoup ces derniers temps.

La ciudad ha cambiado mucho en los últimos dos años.

La ville a considérablement changé ces deux dernières années.

Esta ha sido la tendencia de los últimos veinte años.

C'est la tendance des vingt dernières années.

En los últimos tres años, he salido con otras tres mujeres.

les trois dernières années, je suis sorti avec trois autres femmes.

En más de una ocasión durante los últimos 13 000 años.

plus d'une fois ces 13 000 dernières années.

Y así es como ha sido durante los últimos 200 años:

Et c'est à peu près ainsi que ça se passe depuis 200 ans :

Pero nuestra generación nos conoce. Somos los últimos de esa generación.

mais notre génération nous connaît. Nous sommes les derniers de cette génération

Pero sabemos que en los últimos días antes de la votación

Mais on sait que lors des derniers jours avant le vote du Brexit,

Este será uno de sus últimos vuelos en el pequeño Airbus.

Ce sera l'un de ses derniers vols sur le petit Airbus.

Uno de los homicidios más espectaculares de los últimos 20 años.

L'un des homicides les plus spectaculaires des 20 dernières années.

Dice que él nunca se ha resfriado en los últimos años.

Il dit qu'il n'a jamais attrapé froid au cours de ces dernières années.

Dedicó los últimos años de su vida a escribir su autobiografía.

Il a consacré les dernières années de sa vie à écrire sa biographie.

Nuestros atletas fueron los últimos en cruzar la línea de llegada.

Nos athlètes ont franchi la ligne d'arrivée les derniers.

Este es el verano más caluroso en los últimos treinta años.

C'est l'été le plus chaud que nous ayons eu en trente ans.

Me entregó una carta en los últimos momentos de su vida.

Il m'a donné une carte dans ses derniers instants de vie.

El consumo del producto ha subido en los últimos dos años.

La consommation de ce produit a augmenté au cours des deux dernières années.

Tom nos ha estado enseñando francés por los últimos cuatro años.

Tom nous a enseigné le français ces quatre dernières années.

Me he estado tiñendo el pelo durante los últimos tres años.

Je me suis teint les cheveux ces trois dernières années.

Para tener energía nuclear ahora, ha sido así los últimos 50 años,

Afin d'avoir de l'énergie nucléaire, et c'est ainsi depuis 50 ans,

En los últimos 10 000 millones de años de evolución del universo.

sur les dix derniers milliards d'années d'évolution de l'univers.

Afortunadamente, el índice de embarazos no deseadas descendió en los últimos años

Heureusement, ces dernières années, le taux de grossesses non désirées a chuté

Para Katja Rossi, este es uno de sus últimos vuelos con Airbus.

Pour Katja Rossi, c'est l'un de ses derniers vols avec l'Airbus.

Para la copiloto, será uno de sus últimos vuelos de corto recorrido

Pour le copilote, ce sera l'un de ses derniers vols court-courrier

Este ha sido el caso con más frecuencia en los últimos siglos.

Cela a été le cas plus souvent au cours des derniers siècles.

En los últimos meses o el intento de asaltar la mismisima embajada.

les mois précédents ou la tentative de pillage de l'embassade américaines.

Él consiguió una pintura que Picasso había pintado en sus últimos años.

Il a acquis un tableau que Picasso a peint au cours des dernières années de sa vie.

Es interesante ver como las cosas han cambiado en los últimos años.

Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.

Aunque las citas en línea han cambiado mucho en los últimos 17 años,

Si les rencontres en ligne ont beaucoup changé ces 17 dernières années,

Así como los últimos informes sobre movimientos enemigos de exploradores, espías y prisioneros.

ainsi que les derniers rapports sur les mouvements ennemis des éclaireurs, des espions et des prisonniers.

Número ha disminuido en un cuarenta por ciento en los últimos 30 años,

nombre a diminué de 40% au cours des 30 dernières années, elles

- ¿Cómo se llevan por estos días?
- ¿Qué tal se llevan estos últimos días?

Comment vont les choses pour toi ces derniers temps ?

Casi todas las series estadounidenses de los últimos años fueron escritas por homosexuales.

Presque toutes les séries télévisées étasuniennes des dernières années ont été écrites par des homosexuels.

Los médicos deberían mantenerse al tanto de los últimos avances de la medicina.

Les médecins doivent être au fait des derniers progrès de la médecine.

Los últimos siete días yo estaba como doscientos y catorce mil visitantes únicos.

sept derniers jours j'étais comme deux cents et quatorze mille visiteurs uniques

Y como 120 personas han sido heridas por leopardos en los últimos siete años.

Environ 120 personnes ont été blessées par des léopards ces sept dernières années.

Famosas canciones de muerte, con los famosos últimos stands, todo ese tipo de cosas.

des chansons de mort célèbres, avec des derniers coups célèbres, tout ce genre de choses.

Temperaturas durante los últimos cien años provocó que el nivel del agua aumentara de

températures au cours des cent dernières années a provoqué une élévation du niveau d'eau de

Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días.

Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours…

Ese científico explicó esos extraños fenómenos a la luz de los últimos conocimientos científicos.

Ce scientifique expliqua ces phénomènes étranges à la lumière des dernières connaissances scientifiques.