Translation of "Siquiera" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Siquiera" in a sentence and their finnish translations:

Ni siquiera importa.

Ei sillä ole edes väliä.

Ni siquiera le conozco.

En edes tunne häntä.

Ni siquiera la conozco.

En edes tunne häntä.

Ni siquiera nos conocemos.

Emme edes tunne toisiamme.

Ni siquiera quiero saber.

En edes halua tietää.

Ni siquiera estás sudando.

Sinä et edes hikoile.

Ni siquiera me conoces.

Sinä et edes tunne minua.

Ni siquiera sabes cómo.

Et edes tiedä kuinka.

Ni siquiera algo remotamente investigado.

Ei mitään edes vähän tutkittua.

Ni siquiera has tratado aún.

Et ole edes yrittänyt vielä.

Ni siquiera saben por qué.

He eivät edes tiedä miksi.

Tom ni siquiera estaba asustado.

Tom ei ollut edes peloissaan.

¡Ni siquiera tuve tiempo para pintar!

En ehtinyt maalaamaankaan!

Ni siquiera está en el mapa.

Sitä ei ole edes kartalla.

Ni siquiera sé dónde vive Tom.

En edes tiedä missä Tom asuu.

Ellos ni siquiera sabían qué hacer.

He eivät edes tienneet mitä tehdä.

Ni siquiera estaba conduciendo tan rápido.

Enhän minä edes ajanut kovin lujaa.

Tom ni siquiera trató de ayudar.

Tomi ei edes yrittänyt auttaa.

Tom ni siquiera sabe que existo.

Tom ei edes tiedä, että olen olemassa.

- Tom ya ni siquiera le habla a Mary.
- Tom ya ni siquiera habla con Mary.

Tom ei edes puhu Marylle enää.

Se llevó mi paraguas sin siquiera pedírmelo.

Hän otti sateenvarjoni lupaa kysymättä.

¿Puedes siquiera imaginarte cómo es mi vida?

Osaatko edes kuvitella, millaista elämäni on?

No vale la pena ni siquiera mencionarlo.

Se ei ole edes mainitsemisen arvoista.

Yo ni siquiera sabía que eso existía.

- En edes tiennyt sen olevan olemassa.
- En edes tiennyt, että se on olemassa.

Ni siquiera sabe escribir su propio nombre.

Hän ei osaa edes omaa nimeään kirjoittaa.

Ya ni siquiera sé que me está pasando.

En enää edes tiedä mitä minulle tapahtuu.

No nos hemos dado ni siquiera un beso.

- Emme ole edes suudelleet.
- Me ei olla ees suudeltu.

Tom ni siquiera sabe de qué estás hablando.

- Tomilla ei ole harmainta haisuakaan siitä mistä puhut.
- Tom ei edes tiedä mistä sinä puhut.

Ni siquiera sé cuál es el apellido de Tom.

En edes tiedä mikä Tomin sukunimi on.

- Él no puede cantar siquiera una canción infantil, menos aún ópera.
- Él ni siquiera puede cantar una canción infantil, mucho menos aún una ópera.

- Hän ei osaa laulaa edes lastenlauluja, oopperasta puhumattakaan.
- Hän ei osaa laulaa edes lastenlauluja, saatika sitten oopperaa.

- Yo ni siquiera estaba en Boston la noche que mataron a Tom.
- Yo ni siquiera estuve en Boston la noche que mataron a Tom.

En minä edes ollut Bostonissa sinä yönä, jona Tom murhattiin.

Tom ni siquiera le ofreció a Mary una tasa de café.

Tom ei edes tarjonnut Marille kahvikupposta.

Tom ni siquiera ha empezado a estudiar para el examen aún.

Tomi ei ole vielä edes aloittanut kokeeseen lukemista.

Tom ni siquiera tenía suficiente dinero para comprar una taza de café.

Tomilla ei ollut tarpeeksi rahaa edes kahvikupillisen ostamiseen.

Ni siquiera le pongo mantequilla a mi pan; considero a eso cocinar.

En edes voitele leipääni. Se on minusta ruoanlaittoa.

¿Por qué traes a una mujer que ni siquiera conozco a mi casa?

Miksi tuot naisen, jota en edes tunne, talooni?

¡No soy capaz ni siquiera de ubicar Alemania en un mapa! ¡Me da vergüenza!

En kykene edes sijoittamaan Saksaa kartalle. Häpeä!

- Ni yo mismo entendí lo que decía.
- Ni siquiera yo entendía qué estaba diciendo.

- En minä itsekään enää tiedä mistä oikein puhun.
- Itsekään en aivan ymmärtänyt, mitä olin sanomassa.

Para empeorar las cosas, él ni siquiera es consciente de que fastidia a los vecinos.

- Jotta asiat olisivat vielä entistäkin vaikeampia, hän ei ole edes tietoinen siitä, että hän ärsyttää naapureitaan.
- Hankalammaksi tilanteen tekee se, että hän ei edes ymmärrä ärsyttävänsä naapureitaan.

María siempre está como fiera salvaje por las mañanas, y Tom no se atreve siquiera a mirarla.

Mary on aina aamuisin kuin perseeseen ammuttu karhu eikä Tom uskalla edes katsoa häneen päin.