Examples of using "Llave" in a sentence and their finnish translations:
- Hävitin avaimen.
- Hukkasin avaimeni.
Etsin avaintani.
Olen hävittänyt avaimen.
Olen kadottanut avaimeni.
”Mitä nyt?” ”Avain on hukassa.” ”Mikä avain?” ”Polkupyörän.”
- Tämä on sinun avaimesi.
- Tää on sun avain.
- Olen hävittänyt avaimeni.
- Olen kadottanut avaimeni.
- Hukkasin avaimeni.
- Hävitin avaimeni.
Etsin avaintani.
- Avaa.
- Avatkaa.
- Avaa lukko.
- Avatkaa lukko.
Etsin avainta.
Mä etsin mun avainta.
Otit väärän avaimen.
- Tässä on minun avaimeni.
- Täs on mun avain.
- Löysin avaimen.
- Avain löytyi.
Hän etsi avainta.
Tässä, käytä minun avaintani.
Avain on Tomilla.
Tässä avaimenne.
Avain on pöydällä.
- Ovi on lukossa.
- Se ovi on lukossa.
- Ovi on lukittu.
- Se ovi on lukittu.
Älä leiki sillä avaimella!
- Älä leiki tuon avaimen kanssa!
- Älä leiki sillä avaimella!
Tom antoi minulle avaimensa.
Unohdin avaimeni.
Tiedän missä avain on.
- Tyttö pani avaimen taskuunsa.
- Nainen pani avaimen taskuunsa.
- Avain on pulpetilla.
- Avain on kirjoituspöydällä.
Hän etsi taskuistaan avainta.
Toisitko minulle yleisavaimen.
Muistan antaneeni hänelle avaimen.
He unohtivat lukita oven.
Käännä avainta oikealle.
Hän asetti avaimen lukkoon.
Onko kaikki ovet lukittu?
Koulutus on avain menestykseen.
Joni otti taskustaan avaimen.
- Tyttö pani avaimen taskuunsa.
- Nainen pani avaimen taskuunsa.
Tomi laittoi avaimen taskuunsa.
En saa ovea auki. Onko sinulla avain?
- Lukitse ovi!
- Pane ovi lukkoon!
Unohdimme lukita oven.
Ei se ollut Tom joka jätti veden valumaan.
Tomi yritti avata ovea, mutta se oli lukossa.
Ovi oli lukittu emmekä voineet astua sisään.
Tom pitää vara-avainta kätkettynä puutarhaansa.
Tomi unohti aina lukita oven.
- Et sattus tietämää mis mun avaimet o?
- Tieksä mis mu avaimet o?
He unohtivat lukita oven.
Vain koska Tom sanoi, ettei hänellä ole avainta, niin se tarkoita, että se olisi totta.
Tomilla oli autonavaimensa vasemmassa kädessään.