Translation of "Tropas" in English

0.084 sec.

Examples of using "Tropas" in a sentence and their english translations:

Dijo a sus tropas:

He told his troops:

Las tropas fueron aniquiladas.

The troop was altogether destroyed.

Traed tropas de apoyo.

Bring backup.

tropas para luchar contra Napoleón.

troops to fight against Napoleon.

45.000 tropas, 3.400 vehículos militares,

forty five thousand troops, three thousand four hundred military vehicles,

Las tropas romanas estaban cansadas.

The Roman troops were exhausted.

Las tropas francesas estaban cansadas.

The Gallic troops were exhausted.

(Desde el año 2003 Emiratos ha desplegado tropas de elite en Afganistán, enviado tropas

(Since 2003 Emirates has deployed elite troops in Afghanistan, sent troops

- El líder les pidió a las tropas que retrocedieran.
- El líder mandó a las tropas retroceder.
- El líder ordenó a sus tropas replegarse.

The leader ordered the troops to retreat.

Napoleón guió sus tropas a Rusia.

Napoleon guided his troops to Russia.

- El líder pidió a sus tropas que retrocediesen.
- El líder les pidió a las tropas que retrocedieran.
- El líder mandó a las tropas retroceder.

The leader ordered the troops to retreat.

Lincoln dijo que las tropas eran indispensables.

Lincoln said troops were needed.

Él está al mando de nuestras tropas.

He is commander of our troops.

Esas tropas van a entrar en acción.

Those troops are going into action.

El presidente puede enviar tropas a un

President can send troops to

Podría mandar tropas a otro país pero

could send troops to another country, but

Napoleón guió a sus tropas hacia Rusia.

Napoleon led his troops to Russia.

tropas ligeras frecuentemente para acosar a los cesarianos.

send light troops in order to harass the Caesarians.

Casi inaudito para las tropas francesas en España.

almost unheard of for French troops in Spain.

Asegurando la lealtad de las tropas en Versalles.

ensuring the loyalty of the troops at Versailles.

Sus propias tropas pasaban hambre y sin paga.

his own troops went hungry and without pay.

Fueron rescatados por tropas amigas justo a tiempo.

They were rescued by friendly troops just in time.

Nuestras tropas consiguieron traspasar las defensas del enemigo.

Our army broke through the enemy defenses.

Envían tropas para destruir manualmente el cultivo arrancándolo

Sending out troops to manual destroy the crops by uprooting it

Sus reclamaciones al aumentar el número de tropas,

their claims by increasing troop numbers,

Las tropas soviéticas comenzaron a retirarse de Afganistan.

The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.

Hasdrubal cuanta actualmente con 15,000 tropas a su disposición.

Hasdrubal currently has 15,000 troops at his disposal.

Más y más tropas de cada bando se unen.

More and more troops from each side join in.

Ambos generales deciden desplegar sus tropas para la batalla.

Both generals decide to deploy their troops for battle.

tropas, la presión bajo Fabius tendría nada de eso.

troops, the under-pressure Fabius would have none of it.

Los británicos tenían más tropas que el otro lado.

The British had more troops than the other side.

La llegada de las tropas condujo a más violencia.

The arrival of the troops led to more violence.

Mientras tanto Hulagu tenía 60,000 tropas a través de Siria.

Meanwhile Hulagu had 60,000 troops across Syria.

Las mejores tropas del consúl se dan cita para protegerlo.

The consul's best troops rally to protect him.

También requiere que el sultán lidere sus tropas en persona.

also requires the sultan to lead his troops in person.

Comanda a las 30,000 tropas mongoles restantes directamente a Hungría.

commands the remaining 30,000 Mongol troops directly into Hungary.

Con los arqueros neutralizados, las tropas Batu comienzan a cruzar.

With the crossbowmen neutralized, Batu's troops begin to cross.

Y parte hacia el norte con las 6000 tropas restantes.

and sets out north with the remaining 6000 troops.

Donde las tropas se preparaban para la invasión de Inglaterra.

where troops were preparing  for the invasion of England.

Notoriamente duro, sus tropas lo respetaban más que lo amaban,

Notoriously tough, his troops  respected rather than loved him,  

“Mis tropas no les impedirán cosechas ni abarrotarán sus ciudades.

“My troops will not impede you harvests nor overcrowd your cities.

En el frente, tropas rusas empiezan a desertar en masas.

at the front, Russian troops begin to desert en masse.

Sólo podemos esperar que el Gobierno decida retirar sus tropas.

We can only hope that the government decides to withdraw its troops.

Las Naciones Unidas mandaron tropas para intervenir en el conflicto.

The United Nations sent troops to intervene in the conflict.

Este escritor pasó varios años en campaña con las tropas.

This writer spent several years in the field with the troops.

Sus naves, para enviar tropas a ayudar a aquellos en problemas.

with, to send troops to aid those in distress.

Para juntar fondos para nuevas tropas Mihai introdujo medidas terriblemente duras.

To raise funds for new troops Mihai introduced dreadfully harsh measures.

Bien descansadas y bien comidas, las tropas cartagineses toman el campo.

Well rested and well fed, Carthaginian troops take to the field.

Sus tropas se estiran para llenar los huecos la izquierda francesa.

His troops stretch to fill the gaps on the French left.

Aseguró de que sus tropas cruzaran el río en buen estado.

ensured his troops pulled back across the river in good order.

Luego en la retirada, donde sus tropas supervivientes fueron efectivamente sacrificadas,

then on the retreat – where his surviving  troops were effectively sacrificed,  

Muchos soldados de las tropas regulares entrenan con las fuerzas especiales.

Many soldiers of the regular troops train with the special forces.

Él fue asesinado en Irak mientras protegía a sus tropas en 2004

He was killed in Iraq, trying to protect his troops in 2004

Esto es importante porque las tropas han abandonado muchas de estas áreas--

this is especially important because the troops have left many of these areas -

Y analizar qué tipo de movimiento de tropas hay en ese terreno,

and analyze on the ground what kind of troop movements there are,

Caesar, sin desperdiciar tiempo, reuné a todas las tropas dentro del campamento.

Caesar, wasting no time, gathered all troops within the camp.

10,000 eran mamluk emires y 10,000 eran tropas regulares de distintos orígenes.

10,000 were emirs' mamluks, and 10,000 were more regular troops of various origins.

Campaña contra Egipto y retiro la mayoría de sus tropas al este.

campaign against Egypt and withdrew most of his troops east.

Sus tropas entran en pánico, creyendo que su general pereció en batalla.

His troops panic, believing that their general perished in the battle.

Sus tropas poco pueden hacer para ayudar a los barcos en retirada.

His troops can do little to help the retreating ships.

Luego él audazmente cabalga en persona y reúne a las tropas esparcidas.

He then audaciously rides out in person and rallies the scattered troops.

Las tropas de Hannibal se encuentran luchando con fuertes tormentas de nieve.

Hannibal's troops find themselves battling heavy snowstorms.

El traicionero terreno cobra las vidas de muchas más tropas y animales.

The treacherous terrain claims the lives of many more troops and animals.

Sus generales y sus tropas han ganado reclamos eternos sobre mi gratitud".

his generals and his troops have gained  everlasting claims on my gratitude.”

Que era amado por las tropas, y Davout, que no lo era.

who was loved by the troops,  and Davout, who was not.

Sus tropas tuvieron que ser rescatadas por el cuerpo del mariscal Lannes.

His troops had to be rescued by Marshal Lannes’ corps.

Encontró una situación imposible: una insurgencia generalizada y tropas y suministros insuficientes.

He found an impossible situation – a widespread insurgency, and insufficient troops and supplies.

Napoleón devolvió a Oudinot donde era más eficaz, liderando tropas en combate

Napoleon put Oudinot back where he was  most effective, leading troops in combat  

Llevando tropas para limpiar la cámara, gritando 'Ciudadanos, ustedes han sido disueltos'…

leading troops in to clear the chamber,  shouting ‘Citizens, you have been dissolved’…  

Han desplegado fuerzas en Yibuti es interminable. Podemos encontrar tropas francesas, italianas

had deploy forces on Djibouti is endless. We can see troops from France, Italy

Arabia Saudita, a su vez, envió tropas para ayudar sofoca los disturbios.

Saudi Arabia, in turn, sent troops to help quash the unrest.

En 1258, ellos marcharon en Bagdad con 15 tumenes, equivalentes a 150,000 tropas.

In 1258, they marched on Baghdad with 15 tumens, equal to 150,000 troops.

Pero las tropas de Sinan prueban su brío y logran mantener la línea.

But Sinan's troops prove their mettle and manage to hold the line.

Esto valiente acto tiene un impacto inmediato en la moral de sus tropas.

This brave act has an immediate impact on the morale of his troops.

De los ejércitos del oeste y promete proveer tropas para la causa cristiana.

host of the western armies and promises to provide troops for the Christian cause.

Incapaces de maniobrar estando de espaldas al río, las tropas mongol más ligeras

Unable to maneuver with their backs against the river, lighter armoured Mongol

Viendo a los mongoles a sus espaldas, las tropas húngaras huyen con pánico

Seeing the Mongols to their rear, the Hungarian troops flee in panic

Mientras más tropas otomonas avanzan arriba por el campo, Stefan suelta su trampa.

As more Ottoman troops advance up the field, Stefan springs his trap.

Al año siguiente, las tropas de Davout se convirtieron en el Tercer Cuerpo

The next year, Davout’s troops became Third Corps  

Sus tropas entraron directamente en acción, frenando un poderoso ataque de la Coalición ...

His troops went straight into action,  holding off a powerful Coalition attack…  

Cuando cruzó el río Niemen en junio, sus tropas estaban tan bien distribuidas

When it crossed the Niemen River in  June, its troops were so well turned out,  

Este cuerpo, compuesto por tropas alemanas y aliados prusianos reacios, protegió el flanco

This corps, composed of German troops and reluctant Prussian allies, guarded the left

Caos entre sus tropas, justo cuando se encontraron con el ejército de Blücher.

chaos among his troops, just as they encountered Blücher’s army.

Aunque superado en número, Víctor manejó hábilmente a sus tropas francesas y alemanas,

Though heavily outnumbered, Victor skilfully  handled his French and German troops,  

La guerra en España cobraría, al final, las vidas de 240.000 tropas francesas,

The war in Spain would ultimately cost the lives of 240,000 French soldiers:

Con la determinación de sus tropas renovadas, César comenzó a tomar la iniciativa.

With the determination of his troops renewed, Caesar began taking the initiative.

10,000 tropas a quedarse atrás y resguardar a Egipto contra una posible invasión cristiana.

10,000 troops to stay behind and guard Egypt against a possible Christian invasion.

Reconociendo que estaba rodeado por tres lados,Kitbuqa ordenó a sus tropas cargar atacando.

Recognizing that he is surrounded on three sides, Kitbuqa ordered his troops to charge-shoot

Viendo que los mormones habían comprometo a todas sus tropas, Baibars mandó mensajes urgentes

Seeing that Mongols have committed all of their troops, Baibars sent urgent messages

Viendo que algunos de sus hombres están vacilando, Sinan personalmente une a sus tropas.

Seeing that some of his men are wavering, Sinan personally rallies the troops.

Pero, las tropas romanas endurecidas por la batalla en el centro mantienen su posición.

But, the battle-hardened Roman troops in the centre hold their ground.