Translation of "Luchar" in English

0.016 sec.

Examples of using "Luchar" in a sentence and their english translations:

- Vivir significa luchar.
- Vivir es luchar.

To live is to fight.

¡Quiero luchar!

I want to fight!

Quería luchar.

I wanted to fight.

¿Luchar o flotar?

Fight, or float?

Nadie quiere luchar.

No one wants to fight.

Vamos a luchar.

- We'll fight.
- We're going to fight.
- We will fight.

Vivir significa luchar.

To live is to fight.

Decidimos luchar por él.

We decided to fight for him.

Nunca volverá a luchar,

he will never fight again,

Por el que luchar;

to strive for;

Por eso debemos luchar.

That's why we must fight.

Hablemos antes de luchar.

Let's talk before fighting.

Triunfadora, va a luchar.

winning, he will strive.

Necesito aprender a luchar.

- I need to learn to fight.
- I need to learn how to fight.

Que luchar y animarme interiormente?

than fight back and lift myself up from the inside?

luchar contra las primeras impresiones.

fight the first impression.

luchar, no es tan común.

fighting, not as much.

Para luchar por el cambio.

to fighting for change,

¿Quieres luchar cuerpo a cuerpo?"

Do you want to start a wrestling match?"

Quiero decir, no logré luchar.

I mean, I didn't get to wrestle.

Tropas para luchar contra Napoleón.

troops to fight against Napoleon.

Debemos luchar por nuestra democracia.

We must fight for our democracy.

Pretendo luchar hasta el final.

I intend on fighting till the end.

¿En qué punto escogí luchar?

At what point did I choose to fight?

Comenzó a luchar contra la depresión.

She began to struggle with depression.

Para luchar contra la oposición interna,

of how to deal with the domestic opposition,

Que luchar por ser uno mediocre.

than to strive to be a mediocre one.

Están preparados para luchar o huir,

you're poised to fight or to fly,

Es difícil luchar realmente contra corriente.

It is difficult to actually stand up against the flow.

Los americanos simplemente no querían luchar.

Americans simply had no desire to fight.

Argelia necesita luchar contra la pobreza.

Algeria needs to fight poverty.

Donde su negocio comienza a luchar

where your business starts struggling

Ni siquiera pensará en volver a luchar

he will never even be thinking about fighting,

Y luchar contra mis demonios resulta imposible.

and fighting back against my own demons seems impossible.

No puedo luchar contra la MGF sola.

I can't fight FGM alone.

Esta es una razón suficiente para luchar.

This is reason enough to fight.

Usando palabras, se puede luchar con precisión.

Using words, one can fight precisely.

Voy a luchar hasta el último suspiro.

I will fight to the last breath.

El único alternativo de rendirse es luchar.

The alternative to surrender is fighting.

La oportunidad de luchar para crecer y prosperar.

a fighting chance to grow and thrive.

Y por cierto, vamos a discutir cómo luchar

And by the way, we will be discussing how to fight

Merece la pena luchar por las generaciones futuras.

It is worth fighting for future generations.

Debe usted luchar contra esa tendencia que tiene.

You've got to fight that tendency of yours.

luchar junto a los rebeldes: Jabhat al-Nusra.

fight alongside the rebels: Jabhat al-Nusra.

Mi fortaleza para continuar a luchar se agotó.

My strength to continue to fight ran out.

Siendo obligatorio luchar en todas las categorías con protección....?

it's mandatory to fight all the [inaudible] with protection?

Así que no pudieron luchar, y no estaban aprendiendo.

So they couldn’t struggle, and they weren’t learning.

Es algo por lo que vale la pena luchar.

It's something worth fighting for.

Y sobreviviré, subiré de nivel para luchar otro día.

And I will live, and I will level up to fight another day.

Pero también pueden luchar contra este capricho involuntario con cordura.

But you can also fight this involuntary infatuation with reason.

De cómo nos pusimos de pie, de cuánto quisimos luchar.

How we stood up and how hard we were willing to fight.

Fue capaz de luchar contra su caso desde el exterior.

he was able to fight his case from outside.

Oh, bueno, así son las cosas, solo tendremos que luchar ''.

Oh well, that's the way it goes, we will just have to fight it out.’

Ellos tuvieron que luchar contra las calamidades naturales por años.

They had to strive against natural calamities for ages.

Es mejor luchar y sufrir que tener todo y aburrirse.

It is better to struggle and suffer than to have everything and be bored.

- Tom está listo para pelear.
- Tom está listo para luchar.

Tom is ready to fight.

Tal vez sacas tu arma y te preparas para luchar.

Maybe you draw your weapon and prepare to fight.

Pero tenemos que luchar contra ella, porque activa la percepción selectiva

But we have to fight this harmony because it triggers selective perception,

¿Quieren intentar luchar contra la ciénaga y continuar sin un plan?

You wanna just try and fight your way through this and keep going, without a plan?

En vez de luchar en esta batalla polarizada contra el nacionalismo.

instead of fighting this polarizing battle against nationalism.

Y comienza a luchar en la primera fila como un oso.

and starts fighting in the front rank as a bear.

Para que puedan luchar para ser padres de sus propios hijos.

so they then can struggle to parent their own children.

Y de nuevo se desbordan para luchar. Zarqawi está entre ellos.

and again flood in to fight. Zarqawi is among them.

El proletariado internacional debe luchar activamente para abolir las fuerzas policiales.

The international proletariat must actively fight to abolish police forces.

Cuando dos ejércitos se enfrentan, los que pueden luchar deben luchar, los que no pueden luchar deben proteger, los que no pueden proteger deben huir, los que no pueden huir deben rendirse, y los que no pueden rendirse deben morir.

When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.

Este no es el tipo de tolerancia por la que deberíamos luchar.

This is not the kind of tolerance we should be striving for.

He tenido que luchar muchas guerras desde la barrera para poder acceder

And I've had to fight a lot of battles on the fringes to get equal access

La actitud positiva es algo por lo que vale la pena luchar.

Positivity is something worth fighting for,

luchar contra inflación así que nada de imprimir billetes para financiar al

to finance the government.

"Para él luchar con eso, se nota que en realidad está escuchando

"For him to struggle with that, it shows that he's actually hearing

Si no es capaz de luchar para que otros también las tengan.

unless we fight for others to experience them too.

Que son lo bastante audaces como para soñar en grande y luchar duro,

who are audacious enough to dream big and fight hard,

luchar por varias aldeas clave en el sur, frente al implacable ataque austríaco.

fight for several key villages in the south,  in the face of relentless Austrian attack.

La obligación de un médico es salvar vidas y luchar contra la muerte.

What doctors should do is to save lives and fight against death.

Los trabajadores se unieron para irse de huelga y luchar con la compañía.

The workers banded together to go on strike and fight the company.

No me rendiré porque tengo algo por lo que vale la pena luchar.

- I won't give up because I have something worth fighting for.
- I will not give up, because I have something that is worth fighting for.

Ideas que les den a los jóvenes la oportunidad de luchar por su futuro.

Ideas that will give young people a fighting chance for their futures.

Así que se ofreció como voluntario para luchar en el frente de los Pirineos.

So he volunteered to fight on the Pyrenees front.

Uno de estos países ha demostrado que está dispuesto a luchar por la zona.

One of these countries has shown that they're willing to fight for it.

Uniera a él en Alemania, para luchar juntos por sus tronos, respondió a la llamada.

join him in Germany, to fight for their  thrones together, he answered the call.

Durante el período conocido como Paleolítico, el hombre tuvo que luchar para garantizar su supervivencia.

During the time period known as Paleolithic, man had to struggle for his survival.

Está lista para cruzar el Atlántico en una misión para luchar contra el cambio climático.

is ready to cross the Atlantic on a mission to fight climate change.

A luchar para salir del campamento otomano. La única opción de Vlad es retirarse al sureste,

fighting their way out of the Ottoman camp. Vlad's only option is to retreat south-east,