Translation of "Testigos" in English

0.006 sec.

Examples of using "Testigos" in a sentence and their english translations:

Son testigos.

You're a witness.

Tenemos testigos.

We have witnesses.

No hay testigos.

There are no witnesses.

Fuimos testigos del accidente.

We were witnesses of the accident.

¿Quiénes son los testigos?

Who are the witnesses?

Después declararon los testigos.

Afterwards, the witnesses testified.

Los testigos pueden mentir.

Witnesses can lie.

testigos presenciales confirman esta afirmación

eyewitnesses confirm this claim

No hubo testigos del crimen.

There were no witnesses to the crime.

Estaba evolucionando y todos éramos testigos.

He was evolving, and we were all witness to it.

Y se suponía que eran testigos

and they were supposed to be witnesses

Muchos testigos ven vehículos y luego

Many witnesses see vehicles and afterwards

Los testigos comparecieron ante el juez.

The witnesses appeared before the judge.

Hay programa de protección de testigos.

There's a witness protection program.

Pueden ser protagonistas o pueden ser testigos.

You can be protagonists or you can be witnesses.

Nos preguntamos si también afectaba a los testigos.

We wondered if it affected witnesses, too.

Porque el rendimiento de los testigos también disminuyó.

because witnesses' performance decreased, too.

Y múltiples declaraciones de testigos de cada país.

to multiple witness statements from each country.

Los testigos oculares son demasiado asustados y quisquillosos.

Eyewitnesses there are too afraid and fussy.

Porque también empeoró el desempeño de los testigos,

because witnesses' performance decreased, too --

Los testigos proporcionaron una descripción detallada del agresor.

Witnesses provided detailed descriptions of the assailant.

- Los testigos pudieron refutar el falso testimonio del sospechoso.
- Los testigos podían haber refutado el testimonio falso del sospechoso.

The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect.

Cientos de miles de personas fueron testigos de algo más.

Hundreds of thousands of people witnessed something else.

Los testigos podían haber refutado el testimonio falso del sospechoso.

The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect.

Los Testigos de Jehová son conocidos por predicar puerta a puerta.

Jehovah's Witnesses are known for their door-to-door preaching.

Por supuesto, también intentaron interrogar a la mayor cantidad de testigos posible,

Of course, they also tried to question as many witnesses as possible,

Los testigos que habían visto a Johanna en el campo de deportes

Witnesses who had seen Johanna around the sports field

Los Testigos de Jehová son conocidos por predicar de puerta en puerta.

Jehovah's Witnesses are known for their door-to-door preaching.

Su explicación de lo que ocurrió es inconsistente con testimonio de otros testigos.

His account of what happened is inconsistent with testimony from other witnesses.

Les testigos han visto a dos mujeres no identificadas huyendo de la escena.

Witnesses noticed two unidentified females leaving the scene.

Pensar, amigos, que en los próximos años vamos a ser testigos de una erosión, de un

to think, friends, that in the coming years we are going to be witnesses of an erosion, of a

Considero que los Testigos de Jehová que vienen constantemente a llamar a mi puerta no son diferentes de los fanáticos religiosos que intentan convertirme.

I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.

Los testigos le dijeron a la policía que el tren iba a la velocidad por encima del límite cuando descarriló al girar la próxima curva.

Witnesses told police that the train was travelling way over the speed limit when it derailed going around a bend.

Confío en lo que Mateo, Marcos, Lucas y Juan dijeron, y si alguna vez fuera víctima de un accidente automovilístico, sería muy feliz de que ellos fueran mis testigos.

I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.

Entonces dijo Booz a los ancianos y a todo el pueblo: "Testigos sois vosotros hoy de que adquiero todo lo de Elimélec y todo lo de Quilión y Majlón de manos de Noemí."

And he said to the ancients, and to all the people: You are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and Chelion's, and Mahalon's, of the hand of Noemi.

"Y de que adquiero también a Rut la moabita, la que fue mujer de Quilión, para que sea mi mujer a fin de perpetuar el nombre del difunto en su heredad y que el nombre del difunto no sea borrido entre sus hermanos y en la puerta de su localidad. Vosotros sois hoy testigos."

And have taken to wife Ruth, the Moabitess, the wife of Mahalon, to raise up the name of the deceased in his inheritance lest his name be cut off, from among his family and his brethren and his people. You, I say, are witnesses of this thing.

Toda la gente que estaba en la puerta y los ancianos respondieron: "Somos testigos. Haga Yahvé que la mujer que entra en tu casa sea como Raquel y como Lía, las dos que edificaron la casa de Israel. Hazte poderoso en Efratá y sé famoso en Belén. Sea tu casa como la casa de Peres, el que Tamar dio a Judá, gracias a la descendencia que Yahvé te conceda por esta joven."

All the people who were in the gate, and the elders, said, "We are witnesses. May the Lord make the woman who has come into your house like Rachel and like Leah, which both built the house of Israel; and treat you worthily in Ephrathah, and be famous in Bethlehem. Let your house be like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, of the offspring which the Lord will give you by this young woman."