Translation of "Sencilla" in English

0.006 sec.

Examples of using "Sencilla" in a sentence and their english translations:

Y una pregunta sencilla:

and one simple question:

Es una verdad sencilla:

There's a simple truth:

La ceremonia fue sencilla.

The ceremony was simple.

Tom usa ropa sencilla.

Tom wears simple clothes.

Desafortunadamente, no es tarea sencilla.

But unfortunately, it's not that easy.

Casa es una palabra sencilla.

House is an easy word.

La transición no será sencilla.

The transition won't be easy.

Es una idea muy sencilla.

It's a very simple idea.

Él vivió una vida sencilla.

He lived a simple life.

Yo llevo una vida sencilla.

I live a simple life.

¿Te gustaría una habitación sencilla?

Would you like a single room?

Ella es sencilla como una niña.

She is as simple as a child.

Te quiero hacer una sencilla pregunta.

I want to ask you one simple question.

Ella le hizo una cena sencilla.

She made him a simple dinner.

Esta sencilla frase contiene seis palabras.

This simple phrase has six words.

Y además es una tarea súper sencilla.

And it's super easy to do.

Él es una persona sencilla y modesta.

He is a plain, modest person.

Y una definición sencilla de tocar fondo,

The simple definition of hitting the bottom

Para estas gafas preferiría una montura sencilla.

I'd prefer a plain frame on these glasses.

La respuesta sencilla es por razones de seguridad.

the simple response is safety.

Bueno, esa idea sencilla es la justicia procesal

Well, that simple idea is procedural justice

Siempre se viste de una forma muy sencilla.

- She always dresses very simply.
- She always dresses very modestly.
- The clothes she wears are always plain.

Hay una forma más sencilla de hacer esto.

There's an easier way to do this.

La princesa se disfrazó de una sencilla pastora.

The princess disguised herself as a simple shepherdess.

Y me pregunté, un pregunta sencilla, ¿por qué?

and I asked myself the simple question, "Why?"

A primera vista, escribir es una acción sencilla.

On the face of it, writing is just a simple act.

Solo quiero vivir sencilla y felizmente, sin problemas.

I just want to live simply and happily, without troubles.

Mi vida era más sencilla cuando era joven.

My life was simpler when I was young.

Conozco una forma más sencilla de hacer esto.

I know a simpler way of doing it.

Para darle una solución más sencilla a la cirugía.

to bring an easier solution for the surgery.

Basándome en la respuesta a una pregunta muy sencilla:

based on the answer to a very simple question:

La verdad es rara vez pura y nunca sencilla.

The truth is rarely pure and never simple.

En cuanto a mí, soy una persona bastante sencilla.

- As for me, I'm a pretty simple person.
- As for me, I'm a rather simple person.

¡Qué tonto fui al no descubrir esa sencilla mentira!

How foolish I was not to discover that simple lie!

- Preferiría un armazón sencillo en estos anteojos.
- Para estas gafas preferiría una montura sencilla.
- Preferiría una montura sencilla para estas gafas.

I'd prefer a plain frame on these glasses.

Cuando empecé mi investigación, comencé con una pregunta muy sencilla.

So when I started my research, I started with a very simple question.

- No es una solución fácil.
- No es una solución sencilla.

- It's not an easy solution.
- It isn't an easy solution.

Pero yo creo que una muy sencilla, y es el caminar,

but I believe that a very simple one is walking,

Este problema es muy común pero no tiene una respuesta sencilla.

This problem is very common but doesn't have an easy answer.

Esta novela es tan sencilla que hasta un niño puede leerla.

This novel is so easy that even a child can read it.

¿Por qué puedes explicar de una manera tan sencilla de entender?

- Why are you able to explain things so well?
- Why are you so good at explaining things?

De la manera más sencilla, por ejemplo modificando lo que comemos.

even by simple means, such as changing what we eat.

Es una estrategia realmente sencilla que utilizo para incrementar las ventas.

It's a really simple strategy that I use to increase sales.

Que los jugos verdes son la mejor forma y la más sencilla

suggest that green juicing is the single easiest and best way

Como muchos se darán cuenta, esta no es realmente una tarea sencilla.

As many people notice, this is not really an easy task.

No hay nada más difícil que explicar algo difícil de manera sencilla.

- Nothing is as difficult as explaining something difficult in a simple manner.
- Nothing is as difficult as coming up with a simple explanation for something difficult.

Y tengo una navegación sencilla que genera la mayoría de los clicks.

And I have a simple navigation that gets mostly clicks.

De una manera muy sencilla podemos ver que le estamos reforzando la idea

In a very simple way we can realize we are reinforcing their idea

¿Cuál es la forma más sencilla de llegar a la estación de Tokio?

What's the most convenient way to get to Tokyo Station?

- Escribir una carta no es una tarea sencilla.
- No es fácil escribir una carta.

It is no easy task to write a letter.

Esta guía es muy sencilla porque el locutor habla claramente y con palabras sencillas.

This guide is quite simple because the speaker speaks clearly and with simple words.

Pero proporciona una manera sencilla y fiable de navegar a través de los océanos.

But it provides a simple, reliable way to navigate across oceans.

Toki Pona es una doncella muy sencilla que, sin embargo, no se rinde fácilmente.

Toki Pona is a very simple maiden, but she does not give in easily.

El esperanto es la lengua internacional más sencilla y neutral para los pueblos del mundo.

Esperanto is the most simple and neutral international language for the peoples in the world.

La respuesta no es sencilla… porque la situación de algunas estados, como hemos visto es el

The answer is not simple ... because the situation of some states, as we have seen is the

Si no lo puedes explicar de manera sencilla es que no lo entiendes lo suficientemente bien.

- If you can't explain it simply, you don't understand it well enough.
- If you can't explain something simply, you don't understand it well.

Elijo una visión sencilla de la vida. Consiste en mantener los ojos abiertos y seguir adelante.

I take a simple view of life. It is keep your eyes open and get on with it.

La primera y la más sencilla de las emociones que descubrimos en la mente humana es la curiosidad.

The first and the simplest emotion which we discover in the human mind is Curiosity.

Traducir una frase a Toki Pona equivale a expresar su significado en términos concretos y de una forma muy sencilla.

Translating a sentence into Toki Pona is equivalent to expressing its meaning in concrete terms and in a very simple way.

Puesto de forma sencilla, la minería de datos de refiere a la extracción o "minería" de conocimiento a partir de grandes cantidades de datos.

Simply stated, data mining refers to extracting or "mining" knowledge from large amounts of data.

En la mayoría de los casos, la gente, incluso la más vil, es mucho más ingenua y sencilla de lo que nosotros asumimos. Y esto también aplica para nosotros.

In most cases, people, even the most vicious, are much more naive and simple-minded than we assume them to be. And this is true of ourselves too.

- Esta novela en inglés no es tan sencilla como para que la leas en una semana.
- Esta novela inglesa no es tan fácil como para que la leas en una semana.

This English novel is not easy enough for you to read in a week.

El conocedor y lo conocido son uno. La gente sencilla se imagina que debe ver a Dios como si él estuviera allí y ellos aquí. Esto no es así. Dios y yo, somos uno en el conocimiento.

The knower and the known are one. Simple people imagine that they should see God as if he stood there and they here. This is not so. God and I, we are one in knowledge.

- En la mayoría de los casos, la gente, incluso la más vil, es mucho más ingenua y sencilla de lo que nosotros asumimos. Y esto también aplica para nosotros.
- A menudo las personas, del más sabio al más mezquino, son más ingenuas e inexpertas de lo que parecen. Tú incluido.

In most cases, people, even the most vicious, are much more naive and simple-minded than we assume them to be. And this is true of ourselves too.

Cuando un angloparlante se da cuenta de que un extranjero con el que está hablando no entiende una de sus frases, la repite de la misma manera, pero más alto, como si la persona estuviera sorda. No se le ocurre en ningún momento que puede que su vocabulario sea complicado o que su expresión muy probablemente sea ambigua para un extranjero y que podría reformularla de una forma más sencilla. El resultado es que, aparte de que la persona sigue sin entenderla, ésta se enfada por ser considerada sorda.

When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only does the person still not understand, but they get irritated at being considered deaf.