Translation of "Demanda" in English

0.535 sec.

Examples of using "Demanda" in a sentence and their english translations:

Y pronosticar la demanda.

and forecast demand.

Y demanda más esfuerzo.

and it requires proportionally more effort.

La demanda presentada en 1985

The lawsuit filed in 1985

El gobierno rechazó la demanda.

The government turned down the request.

La demanda es muy alta.

The demand is very high.

El precio refleja la demanda.

- The price reflects the demand.
- Price reflects demand.

Hay mucha demanda de gasolina.

- There is a great demand for gasoline.
- There is a great demand for petrol.
- There's a great demand for gasoline.

El alcalde concedió nuestra demanda.

The mayor granted our request.

No quiero rechazar esta demanda.

I do not want to reject this claim.

La demanda crea la oferta.

Demand creates supply.

- El precio varía en función de la demanda.
- El precio varía con la demanda.

The price varies with demand.

Y la demanda de educación bilingüe

and the demand on bilingual education

Porque acaban de enfrentar una demanda

because they just fought a lawsuit

Y con la distribución a demanda,

And with the distribution of on-demand,

Sin titubeos yo concedí su demanda.

Without hesitation, I granted his request.

¿Hay mucha demanda para estos productos?

Is there much demand for these goods?

El precio varía con la demanda.

The price varies with demand.

Pero mi cuerpo solo demanda ese tiempo.

but my body only demands this much time for sleep.

Nunca podrían presentarme una demanda que dijera:

They couldn't ever bring a case against me saying,

Turquía ha presentado una demanda inmediatamente detrás

Turkey has filed a lawsuit immediately behind

La oferta es proporcional a la demanda.

Supply is relative to demand.

Ellos dijeron que su demanda era falsa.

They said that his claim was false.

¿Qué se requiere para ganar una demanda?

What is needed to win a lawsuit?

No hay suficiente demanda por este producto.

There is not enough demand for this product.

El deseo emerge entre necesidad y demanda.

The desire emerges between need and demand.

Tienen la mayor demanda metabólica en cualquier momento.

are making the biggest metabolic demand at any given moment.

Esto creó una demanda casi instantánea de información.

This created an instant demand for data.

Aquí está la predicción de demanda para 1998.

Here is the demand forecast for 1998.

Es natural que él deba rechazar esa demanda.

It is natural that he should refuse that request.

En Japón la demanda de arroz es grande.

There is a great market for rice in Japan.

No hay demanda de este artículo en Japón.

There is no market for these goods in Japan.

Y cada vez se demanda más en los trabajos

as actually becoming quite high in demand for jobs

Son solo las leyes de la oferta y demanda.

It's just the laws of supply and demand.

Los precios dependen de la oferta y la demanda.

Prices depend on supply and demand.

La investigación demanda mucha energía, pero vale el esfuerzo.

Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.

Yo estaría agradecido por su aprobación a esta demanda.

I would be grateful for your approval of this request.

Obligadas a trabajar para satisfacer nuestra demanda de bienes baratos.

forced to work to meet our demands for cheap goods.

La energía que demanda desplegar sensores en la profundidad oceánica.

the energy that it takes to deploy sensors into the deep ocean.

Hacer la compilación de un diccionario demanda un tiempo enorme.

Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.

Así que me uní a la demanda del Congreso de EE.UU.

So I joined the lawsuit by the US Congress

La demanda de coches importados está aumentando por ser más económicos.

Demand for imported cars is increasing due to lower prices.

Así, la oferta y la demanda seguían siendo de alguna manera equilibradas.

and so therefore, supply and demand were still somewhat balanced.

La demanda de terapia ocupacional se ha incrementado bruscamente en los últimos años.

Demand for occupational therapy has surged in recent years.

Porque cuando la demanda se acumula, incrementamos los precios y detenemos el proceso que

because when too many demands accumulate, we increase prices and halt the process that

La demanda de zapatos de invierno es muy alta en estos días de frío.

The demand for winter shoes is really high in these cold days.

El 40,1% de la demanda eléctrica de España fue cubierta ayer por generadores eólicos.

40.1% of electricity demand in Spain was fulfilled yesterday by wind turbines.

La gestión finalmente sucumbió a la demanda de los trabajadores y les dio un aumento.

The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.

Una reputación por el trabajo sobresaliente del personal significaba que sus servicios tenían una gran demanda,

A reputation for outstanding staff work  meant his services were in high demand,  

Que todos los concesionarios con licencia federal tienen que ejecutar. Sugiere que la demanda de armas

which all federally licensed dealers have to run. It suggests the demand for guns has

Una mayor demanda de café de alta calidad ha ayudado a alzar más los precios del café.

Greater demand for high-quality coffee has helped drive coffee prices higher.

Cómo satisfacer la demanda de energía en el futuro es un gran problema en el que debemos pensar.

How to meet future energy demand is a big question we must consider.

Me temo que esto sonará como una demanda pero, ¿podrías devolverme el dinero que te presté el otro día?

I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?

Este nuevo modelo de coche es tan popular que han tenido que abrir una nueva fábrica para satisfacer la demanda.

This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.