Translation of "Querido" in English

0.009 sec.

Examples of using "Querido" in a sentence and their english translations:

- Siempre he querido conocerles.
- Siempre he querido conocerle.

I've always wanted to meet you.

- Siempre he querido conocerte.
- Siempre he querido conoceros.
- Siempre he querido conocerles.
- Siempre he querido conocerle.
- Siempre quise conocerlos.

I've always wanted to meet you.

"Querido padre, ¡despierta!

"My dear father, wake up!

No gritamos, querido.

we don't shout, dear.

querido para nosotros

dear to us

¡Querido amigo mío!

My dear friend!

Ah, gracias, querido.

Ah, thank you, my dear.

Habría querido verla.

I wish I had seen her.

Exactamente, mi querido.

Exactly, my dear.

No mientas, querido.

Don't lie, Honey.

- No quieren.
- No quisieron.
- No han querido.
- No habían querido.

They refused.

- Pepe, querido... - ¡Vamos arriba!

-My dear Pepe! -[Pepe] How was your trip? How are you doing?

Gracias, querido pueblo. [aplausos]

Thank you, my dear people.

Era querido por todos.

He was loved by everybody.

Siempre he querido conocerte.

I've always wanted to meet you.

Siempre he querido verte.

I always wanted to see you.

Siempre he querido conoceros.

I've always wanted to meet you.

¡Feliz cumpleaños, querido amigo!

Happy birthday, dear friend!

Dios lo ha querido.

Mashallah.

Se fueron rapidísimo, querido pueblo.

They have gone by too fast, dear people.

Él es querido por todos.

He is liked by everybody.

Autorizado nuestro querido amigo Barack.

have authorised our dear friend Barack.

Siempre te he querido, Tom.

I've always liked you, Tom.

Siempre he querido preguntarte algo.

I've always wanted to ask you something.

Siempre te he querido mucho.

I always loved you so much.

Siempre he querido ser cantante.

- I have always wanted to be a singer.
- I've always wanted to be a singer.

Siempre he querido visitar Australia.

I've always wanted to visit Australia.

Siempre he querido decir eso.

I've always wanted to say that.

Nunca he querido hacer eso.

I've never wanted to do that.

Por ejemplo, mi querido amigo Louis.

Now, take my dear friend Louis for example.

Siempre he querido hacer esta pregunta.

I've always wanted to ask that.

He querido viajar alrededor del mundo.

I've wanted to travel all around the world.

No hay querido. De ninguna manera

There is no dear. No way

¿Qué pasará si se infecta querido?

What will happen if it gets infected dear

El anciano era querido por todos.

The old man was loved by everyone.

Él es muy querido para nosotros.

He is precious to us.

- No mientas, querida.
- No mientas, querido.

Don't lie, Honey.

No ha querido vender el libro.

He didn't want to sell the book.

Yo cumplí tu deseo, querido colega.

I have fulfilled your wish, dear colleague.

Siempre he querido leer ese libro.

I have always wanted to read that book.

- Ah, gracias, querido.
- ¡Ah, gracias, cariño!

- Ah, thank you, my dear.
- Ah, I thank you, my dear.

Tom siempre ha querido a Mary.

Tom has always loved Mary.

Hubieran querido haberse quedado en casa.

They would like to stay at home.

María siempre ha querido ser enfermera.

María has always wanted to be a nurse.

Eres querido, incondicionalmente, sin ninguna duda,

You are loved, unconditionally, without question -

Tu querido pero algo torpe enano

Your beloved but somewhat blundering dwarf

Siempre he querido aprender a nadar.

I've always wanted to learn how to swim.

Siempre he querido tocar el trombón.

I've always wanted to play the trombone.

Siempre he querido ver tu casa.

I've always wanted to see your house.

Siempre he querido viajar por Europa.

I've always wanted to travel through Europe.

Siempre he querido intentar aprender francés.

I've always wanted to try to learn French.

Ven, mi querido padre, dame la mano.

Come over, my dear father, give me your hand.

Y no funcionó como yo hubiera querido.

and it didn't work out the way I wanted to.

[Mujica] Querido pueblo, pasaron cinco años fratricidas.

[Pepe] Dear people, five fratricidal years have gone by.

Eso es lo que he querido comprar.

That is what I have wanted to buy.

El siempre ha sido querido por todos.

He has been loved by all.

- Siempre te amé.
- Siempre te he querido.

I've always loved you.

Él perdió a su hijo más querido.

He lost his most beloved son.

Siempre he querido tener un auto deportivo.

I've always wanted to own a sports car.

- Nunca te amé.
- Nunca te he querido.

- I have never loved you.
- I've never loved you.

Mi querido gatito desapareció hace una semana.

My dear little cat disappeared a week ago.

- Habría querido verla.
- Ojalá la hubiera visto.

I wish I had seen her.

Nunca has querido estudiar de todas formas.

You have never wanted to study anyway.

Tom podría haber ganado si hubiera querido.

Tom could've won if he'd wanted to.

Siempre he querido saber qué significaba eso.

I've always wanted to know what that meant.

Siempre he querido cantar en un escenario.

I've always wanted to sing on stage.

No sé qué ha querido decir Tom.

I don't know what Tom meant.

Pensé que era lo que habrías querido.

- I thought that's what you would've wanted.
- I thought that's what you would have wanted.
- I thought that that's what you would've wanted.

Yo siempre he querido utilizar este hechizo.

I've always wanted to use that spell.