Translation of "Pudiera" in English

0.008 sec.

Examples of using "Pudiera" in a sentence and their english translations:

- Te mataría si pudiera.
- Lo mataría si pudiera.
- Os mataría si pudiera.
- Los mataría si pudiera.

I'd kill you if I could.

Ojalá pudiera.

I wish I could.

¡Ojalá pudiera volar!

If only I could fly!

Ojalá pudiera ayudarte.

I wish I could help you.

Ojalá pudiera nadar.

I wish I could swim.

Ojalá pudiera ayudar.

- I wish I could help.
- I wish that I could help.

- Ojalá pudiera volver a verle.
- Ojalá pudiera volver a verla.
- Ojalá pudiera volver a verlo.

- I wish I could see him again.
- I wish I could see her again.

- Ojalá pudiera yo cantar bien.
- Si sólo pudiera cantar bien.
- Si tan sólo pudiera cantar bien.

If only I could sing well.

- Si tan solo yo pudiera hablar francés.
- Si solo pudiera hablar francés.
- Ay si pudiera hablar francés.

If only I could speak French.

¡Si pudiera hablar inglés!

If only I could speak English!

- Desearía poder.
- Ojalá pudiera.

- I wish I could.
- I wish I could!

¡Si sólo pudiera volar!

If only I could fly!

Ojalá pudiera haber venido.

- I wish she could have come.
- I wish he could have come.

Lo haría si pudiera.

I would do it if I could.

Ojalá la pudiera ver.

I wish I could see her.

Te mataría si pudiera.

I'd kill you if I could.

Os mataría si pudiera.

I'd kill you if I could.

- Siquiera yo pudiera ir a esquiar.
- Si solo pudiera ir a esquiar.
- Ay si pudiera ir a esquiar.

If only I could go skiing.

Si pudiera pedir un deseo, desearía que pudiera recuperar el tiempo perdido.

If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.

- Si pudiera venir mañana, vendría.
- Si se pudiera venir mañana, se vendría.

I'll come back tomorrow if I can.

Si yo pudiera ser así...

If I could be like that...

Ojalá pudiera ir al concierto.

I wish I could go to the concert.

Ojalá pudiera yo cantar bien.

If only I could sing well.

Tom nos ayudaría si pudiera.

Tom would help us if he could.

Ojalá pudiera comprarme una motocicleta.

I wish I could buy a motorcycle.

Si tan solo pudiera ayudarte.

If only I could help you.

Si pudiera tener más instrumentos,

if I could have more tools,

Ojalá pudiera ir a Japón.

I wish I could go to Japan.

Ojalá pudiera ir hoy contigo.

I wish I could go with you today.

Ojalá pudiera deducir cómo funciona.

I wish I could figure out how to make this work.

Que pudiera ayudarte a mejorar,

that could help you improve,

- Ojalá pudiera deducir cómo funciona.
- Ojalá pudiera averiguar cómo hacer que esto funcione.

I wish I could figure out how to make this work.

- Ojalá pudiera hablar francés más fluido.
- Ojalá pudiera hablar francés con mayor fluidez.

I wish that I could speak French more fluently.

- ¡Sería genial si pudiera hablar diez idiomas!
- ¡Sería genial si pudiera hablar diez lenguas!

It would be so cool if I could speak ten languages!

Me enfurece que nadie pudiera ayudarla.

I'm angry that no one could help her.

Con el que me pudiera distraer,

that could distract me right then -

Siento como si pudiera salir volando.

- I'm so happy, I feel like I could fly.
- I feel as if I could fly.

Ojalá pudiera volar como un pájaro.

I wish I could fly like a bird.

Ojalá pudiera bailar todos los días.

I wish I could dance every day.

Ojalá pudiera estar en París ahora.

I wish I could be in Paris now.

Ojalá pudiera volver en el tiempo.

I wish I could go back in time.

Si pudiera entenderlo, te lo diría.

If I could understand it, I would tell you so.

Ojalá pudiera pasar más tiempo contigo.

I wish I could spend more time with you.

No puedo explicarlo mejor. Ojalá pudiera.

I can't explain it any better than that. I wish I could.

No creo que pudiera hacer eso.

I don't believe he could do that.

Tenía miedo de que pudiera morir.

I was afraid he might die.

Ojalá pudiera comprar barata esa casa.

I wish I could buy that house cheap.

Me pregunto si Tom pudiera ayudarnos.

- I wonder if Tom could help us.
- I wonder whether Tom could help us.
- I wonder whether or not Tom could help us.
- I wonder whether Tom could help us or not.

Si yo pudiera, yo me quedaría.

If I could stay, I would.

Si pudiera aprovechar su energía latente,

If she could tap into her dormant energy,

Si pudiera inspirar a esa muchacha

if she could inspire that lady

Siquiera yo pudiera ir a esquiar.

If only I could go skiing.

Entonces, si alguien pudiera decir oye,

So if someone could say hey,

- Tuve miedo de que pudiera herir sus sentimientos.
- Tenía miedo que pudiera herirlo en sus sentimientos.

I was afraid that I might hurt his feelings.

Si pudiera describirlo en una sola palabra,

If I wanted to use one word to describe that,

Y entregarse a lo que pudiera surgir.

and just surrender to whatever comes up.

Si la gente pudiera redactar las constituciones

If the people could write the constitutions,

Que pudiera describir tan bien el vehículo.

that he could describe the vehicle so well.

Ojalá pudiera pensar en algo que decir.

I wish I could think of something to say.

¡Cómo desearía que yo también pudiera ir!

How I wish I could go, too!

Ojalá pudiera averiguar como grabar un DVD.

I wish I could figure out how to burn a DVD.

No había nada que yo pudiera hacer.

There was nothing I could do about it.

Ojalá pudiera verte este fin de semana.

I wish I could see you at the weekend.

¡Sería genial si pudiera hablar diez idiomas!

It would be so cool if I could speak ten languages!

Ojalá pudiera volver a ver a Tom.

I wish I could see Tom again.

Ojalá pudiera comer filete con más frecuencia.

I wish I could eat steak more often.

- Ojalá pudiera ayudar.
- Me encantaría poder ayudar.

I wish I could help.

Lamento que no pudiera ir con ella.

I am sorry that I could not go with her.

Le dije que haría lo que pudiera.

I told him that I would do my best.

Si pudiera quedarme más tiempo, lo haría.

If I could stay longer, I would.

Ojalá pudiera dejar de pensar en Tom.

I wish I could stop thinking about Tom.

No parecía que pudiera hacer mi tarea,

I couldn't seem to do homework,

Sería lindo si pudiera viajar a Japón.

It would be nice if I could travel to Japan.

Ojalá pudiera averiguar cómo hacer más dinero.

I wish I could figure out how to make more money.

Desearía que Tom pudiera quedarse más tiempo.

I wish Tom could stay longer.

Si tan solo yo pudiera hablar francés.

If only I could speak French.

- Si algo pudiera cambiar, ¿qué querrías que fuera?
- Si algo pudiera cambiar, ¿qué te gustaría que fuera?

If something could change, what would you want it to be?

Algo que genuinamente pudiera ayudarlos en su experiencia.

Something that would genuinely help them through their experience.