Translation of "Progresos" in English

0.005 sec.

Examples of using "Progresos" in a sentence and their english translations:

Tom está haciendo progresos.

- Tom is making progress.
- Tom advances.

Que muestra nuestros progresos logrados

that captures the kind of progress that we were able to make

Hizo progresos extraordinarios en inglés.

He made remarkable progress in English.

La medicina ha hecho progresos dramáticos.

Medical science has made a dramatic advance.

- Estamos haciendo muchos progresos.
- Estamos avanzando enormemente.

We're making great progress.

Los estudiantes están haciendo grandes progresos con el inglés.

The students are making good progress in English.

Y Pepe estaba contentísimo con los progresos de su bar.

and Pepe was thrilled with his progress.

Tú has hecho notables progresos en inglés en el último año.

You've made remarkable progress in English in the past year.

Los progresos de la ciencia han aportado grandes cambios a nuestras vidas.

The progress of science has brought about great change in our lives.

No eres el propietario de estos datos guardados. No podrás guardar tus progresos. Los trofeos se desactivarán.

You are not the owner of this save data. You will not be able to save your progression. Trophies will be disabled.

Los progresos de la medicina y de la bioingeniería podrán considerarse verdaderos logros para la humanidad cuando todas las personas tengan acceso a sus beneficios y dejen de ser un privilegio para las minorías.

Breakthroughs in medicine and bioengineering will truly be human achievements when everyone has access to their benefits and cease to be a privilege for the few.

América, hemos llegado tan lejos. Hemos visto tanto. Pero todavía queda mucho por hacer. Así que esta noche preguntémonos a nosotros mismos: si nuestros hijos vivieran para ver el próximo siglo, si mis hijas fueran tan afortunadas como para vivir tanto como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambios verán? ¿Qué progresos habremos hecho?

America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?