Translation of "Pocas" in English

0.017 sec.

Examples of using "Pocas" in a sentence and their english translations:

- Tiene pocas amigas.
- Ella tiene pocas amigas.

She has few friends.

- Pocas personas piensan así.
- Pocas personas piensan eso.

Few people think so.

En pocas semanas.

within a few weeks.

pocas veces vista.

seen solar prominence.

Hay pocas alternativas.

There are few alternatives.

- Solo robé unas pocas monedas.
- Solamente robé unas pocas monedas.

I only stole a few coins.

Pocas personas piensan así.

Few people think so.

Ella pocas veces sale.

- She seldom goes out.
- She rarely goes out.

Pocas granjas tenían electricidad.

Few farms had electricity.

Hablo unas pocas lenguas.

I speak a few languages.

Había pocas personas allí.

There were very few people there.

Tenés muy pocas opciones.

You have very little choice.

Y pocas veces se nos ha pedido nuestra opinión, muy pocas.

and only a few times has our opinion been requested.

- Hay pocas alternativas.
- Las alternativas son pocas.
- Las alternativas son escasas.

There are few alternatives.

- A buen entendedor, pocas palabras bastan.
- A buen entendedor pocas palabras bastan.

- A word is enough to a wise man.
- A word to the wise is enough.

Y aunque tenemos pocas victorias,

but we have a few victories,

Por nombrar solo unas pocas.

just to name a few things.

Ya nos quedaban pocas provisiones.

we were already short on supplies.

Pocas personas saben del plan.

Few people know about the plan.

Tom tiene muy pocas opciones.

Tom has very little choice.

Mucho ruido y pocas nueces.

Much ado about nothing.

Solo tengo unas pocas preguntas.

- I just have a few questions.
- I have just a few questions.

A buen entendedor pocas palabras.

A clever man is always quick in the uptake.

A buen entendedor, pocas palabras.

A word to the wise is sufficient.

Pocas personas entendieron su comentario.

Few people understood his comment.

Pocas personas tienen dos coches.

Few people have two cars.

Pocas personas hablan toki pona.

Toki Pona has a small amount of words.

- Sólo unas pocas personas se presentaron a tiempo.
- Sólo unas pocas personas fueron puntuales.

Only a few people showed up on time.

Pocas décadas atrás, los neurocientíficos descubrieron

A few decades ago, neuroscientists discovered

En pocas palabras, rechazó su propuesta.

To put it briefly, she turned down his proposal.

Pocas personas asistieron a la reunión.

Few people attended the meeting.

Solo unas pocas personas lo escucharon.

Only a few people listened to him.

Tenemos pocas oportunidades de hablar alemán.

We have few opportunities to speak German.

Ellos tuvieron pocas oportunidades de practicarlo.

- They have little chance to practice it.
- They had few opportunities to practice it.

Pocas personas tienen máquina de escribir.

- Few people have a typewriter.
- Few people have typewriters.

A buen entendedor, pocas palabras bastan.

- A word is enough to a wise man.
- A word to the wise is enough.

Aquí hay pocas posibilidades de aparcar.

There are few parking opportunities here.

Él lo hizo unas pocas veces.

He did it a few times.

Ella lo hizo unas pocas veces.

She did it a few times.

Solo quiero hacerte unas pocas preguntas.

I just want to ask you a few questions.

Hay muy pocas cosas que hacer.

- There's little to do.
- There is little to do.

En esa época, había pocas doctoras.

There weren't many doctors back then.

¡A buen entendedor pocas palabras bastan!

A word to the wise is sufficient.

Había pocas personas en el parque.

There were few people in the park.

Solo unas pocas personas no fueron.

Only a few people didn't go there.

- Tiene pocos amigos.
- Tiene pocas amigas.

She has few friends.

Tom todavía tiene unas pocas opciones.

Tom still has a few options.

Solo quería hacerte unas pocas preguntas.

I just wanted to ask you a few questions.

Resultan en pocas palabras casi irrelevantes.

result in words being thrown around that are nearly irrelevant.

Unas pocas personas tienen dos vehículos.

A few people have two cars.

Pocas personas osan decirle la verdad.

Few people dare to say the truth.

Muy pocas personas saben cómo hacerlo.

Very few people know how to do that.

¡Qué pocas ganas tengo de trabajar!

I don't want to work at all!

Tantas preguntas y tan pocas respuestas.

So many questions and so few answers.

Él solo dejó pocas pinturas atrás.

He left behind only a few paintings.

Técnicamente más de unas pocas semanas.

more than a few weeks technically.

- Asintió unas pocas veces con la cabeza.
- Ella asintió unas pocas veces con la cabeza.

She nodded her head a few times.

- Pocas personas llegan a vivir cien años.
- Pocas personas viven hasta los cien años de edad.

- Few people live to be 100 years old.
- Few live to be a hundred years old.
- Few people live to be a hundred years old.
- Not many people live to be 100 years old.

Que pocas veces logramos apreciar su geometría.

that we seldom have the opportunity to ponder their geometry.

Hay pocas noches brillantes todos los meses.

There are only a few bright nights every month.

Resumiendo en pocas palabras es tu culpa.

To put it briefly it's your fault.

Hay pocas esperanzas de que se recupere.

There is little hope of her recovery.

Se conocen pocas ruinas de esta civilización.

There aren't many known ruins from this civilization.

Necesitamos pocas palabras para expresar lo esencial.

- We need few words to express what is essential.
- We need few words to express the essential.

Pocas personas llegan a vivir cien años.

- Few live to be a hundred years old.
- Few reach the age of one hundred.
- Few people live to be a hundred.
- Few people live to be a hundred years old.

Él es un hombre de pocas palabras.

He is a man of few words.

El cuento se divulgará en pocas horas.

The story will get around in a few hours.

En pocas palabras: le falta talento musical.

To put it briefly, he lacks musical ability.

Eso es D&D en pocas palabras.

That's D&D in a nutshell.

Tom es un hombre de pocas palabras.

Tom is a man of few words.

Tom es un hombre de pocas necesidades.

Tom is a man of few wants.