Translation of "Solamente" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Solamente" in a sentence and their italian translations:

Solamente estamos hablando.

Stiamo soltanto parlando.

No crean solamente, verifiquen.

Non fatevi abbindolare, verificate.

Solamente tienes dos opciones.

- Hai solo due opzioni.
- Tu hai solo due opzioni.
- Ha solo due opzioni.
- Lei ha solo due opzioni.
- Avete solo due opzioni.
- Voi avete solo due opzioni.
- Hai soltanto due opzioni.
- Tu hai soltanto due opzioni.
- Ha soltanto due opzioni.
- Lei ha soltanto due opzioni.
- Avete soltanto due opzioni.
- Voi avete soltanto due opzioni.
- Hai solamente due opzioni.
- Tu hai solamente due opzioni.
- Ha solamente due opzioni.
- Lei ha solamente due opzioni.
- Avete solamente due opzioni.
- Voi avete solamente due opzioni.

Solamente es un catarro.

È solo un raffreddore.

- ¿Por qué compraste solamente una banana?
- ¿Por qué solamente compraste un plátano?

- Perché hai comprato solo una banana?
- Perché hai comprato soltanto una banana?
- Perché hai comprato solamente una banana?
- Perché ha comprato solo una banana?
- Perché ha comprato soltanto una banana?
- Perché ha comprato solamente una banana?

Solamente fui allí para ayudar.

Io sono solo andata là ad aiutare.

Esa es solamente una solución temporal.

- È solo una soluzione temporanea.
- È soltanto una soluzione temporanea.
- È solamente una soluzione temporanea.

Leí solamente los tres primeros capítulos.

Ho letto solo i primi tre capitoli.

En este kanji tenemos solamente dos componentes.

In questo kanji abbiamo solo due componenti.

En esperanto hay solamente 16 reglas gramaticales.

In esperanto ci sono solo 16 regole grammaticali.

No solamente es amable, también es honesta.

Non è solamente gentile, è anche onesta.

Es que no somos solamente el cuerpo físico.

è che la nostra essenza va al di là del corpo.

Solamente si es verdadero puede considerarse un hecho.

Solo se è vero può essere un fatto.

- Sólo no quiero herirla.
- Solamente no quiero lastimarla.

Semplicemente non voglio farle del male.

Él solamente grita cuando necesita un pañal seco.

Lui grida soltanto quando ha bisogno di un pannolino asciutto.

Pero es importante dormir no solamente antes de aprender,

Non solo è importante dormire prima di imparare una cosa

Están ahí por una razón y solamente una razón:

sono dentro solo per una ragione, una ragione soltanto:

- Simplemente se hacía la dormida.
- Solamente fingía estar durmiendo.

- Stava solo fingendo di dormire.
- Lei stava solo fingendo di dormire.
- Stava soltanto fingendo di dormire.
- Lei stava soltanto fingendo di dormire.
- Stava solamente fingendo di dormire.
- Lei stava solamente fingendo di dormire.

La felicidad no consiste en tener solamente bienes materiales.

La felicità non è solo avere molti beni.

Aunque el costo no ha sido solamente económico, por supuesto,

Ma il costo non è solo stato economico.

Algunas personas dicen que Suecia es solamente un país pequeño

Alcuni dicono che la Svezia, in fondo, è una nazione piccola,

Y solamente con evidencia podemos avanzar de un mundo posverdad

E solo con le prove possiamo passare da un mondo post-verità

- Hemos cogido solamente la fruta madura.
- Juntamos solo fruta madura.

- Abbiamo raccolto solo frutta matura.
- Noi abbiamo raccolto solo frutta matura.

- Solo robé unas pocas monedas.
- Solamente robé unas pocas monedas.

- Ho rubato solo qualche moneta.
- Io ho rubato solo qualche moneta.

- No eres más que un estudiante.
- Eres solamente un estudiante.

Sei soltanto uno studente.

Para construir no solamente "online", sino "offline", en los meses que vienen.

di costruire qualcosa, non solo online, ma offline, nei prossimi mesi,

Y solamente hay tres directores generales negros en la lista Fortune 500.

e ci sono solo tre Amministratori Delegati di colore tra le Fortune 500.

- Yo tengo solamente diez libros.
- Tengo apenas diez libros.
- Solo tengo diez libros.

- Ho solo dieci libri.
- Io ho solo dieci libri.

Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica solamente a personal calificado.

Per evitare scosse elettriche, non aprire l'apparecchio. Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

- Ella no habla solamente inglés, también habla francés.
- Ella habla no sólo inglés sino también francés.

Lei non parla solo l'inglese ma anche il francese.

Si los dolores de parto fueran tan intensos como dicen, ¡todo el mundo tendría solamente un hijo!

Se le doglie facessero tanto male come si dice, tutti avrebbero solo un figlio!

- Solamente el tiempo podrá borrar el dolor que he sentido.
- Sólo el tiempo podrá borrar el dolor que he sentido.

Solamente il tempo potrà cancellare il dolore che ho provato.

Generalmente se piden consejos solamente para no seguirlos o, si se siguen, para tener a quién recriminar por haberlos dado.

In generale, si chiedono consigli solo per non seguirli o, se si seguono, è per avere qualcuno da rimproverare per averli dati.

- Yo la amo, pero ella dice que es sólo amistad.
- La amo, pero ella dice que lo nuestro es solamente una amistad.

Io la amo, però lei dice che la nostra è solo amicizia.

- No sólo le di un consejo, sino también le hice un cunnilingus.
- No solamente la aconsejé, sino también le hice una mineta.

Non solo le ho dato qualche consiglio, le ho anche fatto un cunnilingus.

En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.

Nell’esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell’ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica.