Translation of "Solamente" in English

0.008 sec.

Examples of using "Solamente" in a sentence and their english translations:

Prometo enfocarme solamente

Wanna promise to focus solely

Uso externo solamente.

External application only.

Solamente trabajo aquí.

I just work here.

Solamente quédate cerca.

Just stay close.

Solamente estamos hablando.

We're just talking.

No crean solamente, verifiquen.

Don't just believe, check.

Solamente es un catarro.

It's just a cold.

Tenemos solamente una boca.

We have one mouth only.

Solamente tienes dos opciones.

You only have two options.

Ayudame un minuto solamente.

Help me for just a minute.

Solamente tú puedes hacerlo.

You're the only one who can do it.

Solamente un hombre sobrevivió.

Only one man survived.

- ¿Por qué compraste solamente una banana?
- ¿Por qué solamente compraste un plátano?

Why did you buy only one banana?

solamente queda la respuesta correcta

all that's left is the correct answer,

Solamente mantén los dedos cruzados.

Just keep your fingers crossed.

Ella solamente comía carne magra.

She ate only lean meat.

Trabajan solamente durante el día.

They work only during the day.

Solamente fui allí para ayudar.

I just went there to help.

Yo tengo solamente diez libros.

I have no more than ten books.

Tan solamente es demasiado pronto.

It's just too soon.

Hacemos más que solamente software.

We do more than just software.

Uso anteojos solamente para leer.

I wear glasses only for reading.

Que solamente eran para sus investigaciones.

that they were only for their research.

Veréis, solamente en el año 2016

You see, just in 2016

Hemos cogido solamente la fruta madura.

We have collected only ripe fruit.

Él está pasando el tiempo, solamente.

He is just killing time.

Leí solamente los tres primeros capítulos.

- I've read only the first three chapters.
- I only read the first three chapters.

Solamente me ceñí a vuestras instrucciones.

I just followed your instructions.

Hiper-regulada que solamente se pueden

hyper-regulated that can only be

Permiso solamente porque no quiere que

permission just because you do not want

"¿Estás trabajando?" - "No, estoy solamente estudiando."

"You're working?" — "No, I'm just studying."

Esa es solamente una solución temporal.

- It's only a temporary fix.
- That's only a temporary solution.

No era cuestión de comidas solamente,

It wasn't just about the food,

Desearía que estas preguntas fueran solamente teóricas,

I wish that these questions were just theoretical,

No solamente es peligroso, además nos consume

is not only dangerous, but it also takes from us

Pero solamente me saludó y me dijo:

but he just greeted me and said:

Por tanto, no utilizamos solamente el 10 %.

Therefore, we don't use only its 10%.

Dependan solamente de sus cualidades y acciones.

are based solely on people's personal qualities, on their actions.

No solamente a nivel de salud pública,

Not only affects public health

Reserve un chequeo cada 6 meses solamente

Book a check-up every 6 months only

En este kanji tenemos solamente dos componentes.

In this kanji we have only two components.

Puedes entrar solamente si conoces nuestra contraseña.

You can come in if and only if you know our password.

Pero ojo porque no solamente vamos a

But, attention! Because we're not only

El cerebro es solamente una máquina complicada.

The brain is just a complicated machine.

En esa tienda solamente venden alimentos procesados.

They only sell processed foods in that store.

En esperanto hay solamente 16 reglas gramaticales.

In Esperanto there are only 16 grammar rules.

Que si solo les paga comisión solamente.

than if you only pay them commission only.

No lo hagas solamente en una página.

Don't just do that on one web page.

No solamente hablamos de la prevención en niños,

not only consider prevention in children,

solamente constaba de dos caballos y un carro.

was only a wagon and two horses.

"No" dijo Moncho, "yo solamente sé una cosa:

"No," said Moncho, "I only knew one thing:

No son solamente caramelos, y golosinas y gaseosas.

It's not just candy and sweets and sodas.

Es que no somos solamente el cuerpo físico.

is that we are not only this body.

Son solamente largas secuencias de ceros y unos.

they're just long sequences of zeroes and ones.

Es solamente una corta coreografía de 35 movimientos

is just a short contemporary dance story of around 35 movements.

Solamente si es verdadero puede considerarse un hecho.

Only if it's true can it be fact.

Ella me habló en inglés solamente por presumir.

She spoke English to me just to show off.

Ella no habla solamente inglés, también habla francés.

She can speak not only English but also French.

Limpie el aparato solamente con un paño seco.

Clean the apparatus only with dry cloth.

Solamente dile a Tom que lo estoy buscando.

Just tell Tom I'm looking for him.

- Tenemos solamente tres días.
- Solo tenemos tres días.

- We have only three days.
- We've only got three days.

Hechos y solamente falta que se voten en

done and only need to be voted

Todo esto es solamente lo que gasta en

Si solamente comes helado, te enfermarás del estomago.

- You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that.
- If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache.

No solamente sabe inglés, sino que también francés.

He doesn't just know English, but also French.

- Sólo no quiero herirla.
- Solamente no quiero lastimarla.

I just don't want to hurt her.

Tom es solamente tres meses mayor que Mary.

Tom is only three months older than Mary.

Este circuito de golf solamente es para miembros.

- This golf course is not open to non-members.
- This golf course isn't open to non-members.

Su encanto consiste no solamente en su belleza.

Her charm does not consist only in her beauty.

Él solamente grita cuando necesita un pañal seco.

He only cries when he needs a dry nappy.

No solamente habla inglés, sino que también francés.

He doesn't only speak English but also French.

Ahora solamente faltaba que llegaran los vecinos a caballo,

Now he only had to wait for the neighbors to arrive,

Es solamente un segundo, menos de un segundo, incluso,

It only takes me a second, less than a second, even,

Como ven, solamente hace unos 900 millones de años,

So you see, just after about 900 million years ago,

Pero es importante dormir no solamente antes de aprender,

But it's not only important that you sleep before learning,

Están ahí por una razón y solamente una razón:

are there for one reason and one reason only:

- Simplemente se hacía la dormida.
- Solamente fingía estar durmiendo.

She was only pretending to be asleep.