Translation of "Pérdida" in English

0.015 sec.

Examples of using "Pérdida" in a sentence and their english translations:

Y pérdida.

And loss.

¡Qué pérdida!

What a loss!

Es vuestra pérdida.

That's your loss.

Siento tu pérdida.

I'm sorry about your loss.

Siento vuestra pérdida.

I feel your loss.

Por ejemplo, pérdida financiera:

For example, financial loss:

¿Quién compensará la pérdida?

Who will compensate for the loss?

Debo compensar la pérdida.

I must make up for the loss.

¡Qué pérdida de tiempo!

What a waste of time!

"Pérdida temporal de información".

"Temporary loss of information."

Siento mucho su pérdida.

Sorry for your loss.

Fue una gran pérdida.

It was a great loss.

- Amnesia denota pérdida de la memoria.
- La amnesia significa "pérdida de memoria".

Amnesia means "loss of memory".

Aún si tienen pérdida auditiva

even if you have a hearing loss

Puede provocar pérdida de interés

that could cause you to shut down or lose interest

Implica una pérdida de control.

implies a loss of control.

Por su pérdida de visión.

because of vision loss.

Anuncia pérdida de $ 188 millones

Announces $ 188 million loss

No tienen pérdida de valor.

They have no loss of value.

Su pérdida supone nuestra ganancia.

Their loss is our gain.

- Fue una enorme pérdida de tiempo.
- Eso fue una enorme pérdida de tiempo.

That was a colossal waste of time.

Pero esta pérdida se puede superar

But this loss can be overcome

Es una total pérdida de tiempo.

- It is a sheer waste of time.
- That is a pure waste of time.

Eso es una pérdida de tiempo.

- It's a waste of time.
- This is a waste of time.

La compañía sufrió una gran pérdida.

The company suffered a heavy loss.

¿Cómo irá a compensar la pérdida?

How will he make good the loss?

¿Quién tomará responsabilidad por la pérdida?

Who's taking responsibility for the loss?

Su muerte es una gran pérdida.

His death is a great loss.

Es una gran pérdida de tiempo.

It's a big waste of time.

La pérdida ascendió a los 2.000.000 $.

The loss amounted to $2,000,000.

Estoy vendiendo mi coche con pérdida.

I'm selling my car at a loss.

Parece una terrible pérdida de tiempo.

It seems like a terrible waste of time.

De una falta o pérdida de compañerismo.

of a lack or loss of companionship.

Pero es una pérdida enorme de energía.

But it's a huge drain on their energy.

Él está padeciendo de pérdida de memoria.

He is suffering from loss of memory.

Esa reunión fue una pérdida de tiempo.

That meeting was a waste of time.

Creo que es una pérdida de tiempo.

I think it's a waste of time.

La universidad es una pérdida de tiempo.

- University is a waste of time.
- College is a waste of time.

Sufrimos una pérdida de diez mil dólares.

We suffered a loss of 10,000 dollars.

Pero es solo una pérdida de tiempo.

but it's just a waste of time.

- Pienso que mirar TV es una pérdida de tiempo.
- Creo que mirar televisión es una pérdida de tiempo.

I think that watching TV is a waste of time.

Seguido de pérdida auditiva y finalmente, el tinnitus.

and then hearing loss, and ultimately tinnitus.

El dolor, la pérdida, la culpa, la vergüenza

The pain, the loss, the guilt, the shame -

"Estudiar lenguas extranjeras es una pérdida de tiempo,

"Studying foreign languages in school is a waste of time,

Cuando has sufrido una pérdida o un trauma,

When you've suffered a loss or a trauma,

Es una pérdida de tiempo y de dinero.

- It's a waste of time and money.
- It's a waste of time and a waste of money.

Tom piensa que es una pérdida de tiempo.

- Tom thinks it's a waste of time.
- Tom thinks that it's a waste of time.

- Él padece amnesia.
- Él padece pérdida de memoria.

He is suffering from loss of memory.

Eso es una pérdida de tiempo y dinero.

That's a waste of time and money.

Intentar arreglar esto es una pérdida de tiempo.

Trying to fix this is a waste of time.

Estar feliz siempre le recordaba de su pérdida.

Being happy always reminded her of her loss.

Creo que esto es una pérdida de tiempo.

I think this is a waste of time.

Es una pérdida de tiempo estudiar con sueño.

It's a waste of time to study when you're sleepy.

Te dije que era una pérdida de tiempo.

I told you it was a waste of time.

Les afligió mucho la pérdida de su madre.

The loss of their mother affected them greatly.

Esperar más es una absoluta pérdida de tiempo.

It's an absolute waste of time to wait any longer.

Usted tiene un sitio de pérdida de peso?

You have a weight loss site?

- Pienso que mirar TV es una pérdida de tiempo.
- Pienso que ver la tele es una pérdida de tiempo.

I look on watching TV as a waste of time.

La pérdida de juicio por el alcohol o drogas

Because judgment impaired due to alcohol or drugs

Y eso, en la jungla, es una gran pérdida.

And that in the jungle, is a big loss.

La reunión fue, en resumen, una pérdida de tiempo.

The meeting, in short, was a waste of time.

Su muerte fue una gran pérdida para nuestra compañía.

His death was a great loss to our firm.

Su muerte fue una gran pérdida para nuestro país.

His death was a great loss to our country.

Pienso que mirar televisión es una pérdida de tiempo.

I think watching TV is a waste of time.

Una pequeña ganancia es mejor que una gran pérdida.

A small gain is better than a great loss.

¡El esperanto es seguramente una enorme pérdida de tiempo!

Esperanto is surely an enormous waste of time!

En mi opinión, Twitter es una pérdida de tiempo.

In my opinion, Twitter is a waste of time.

- Es una misión inútil.
- Es una pérdida de esfuerzo.

It will end in a waste of labor.

Intentar hacer semejante cosa es una pérdida de tiempo.

Trying to do such a thing is a waste of time.

Que pensaban que era una completa pérdida de tiempo.

thought that it was a complete waste of time.

Creo que mirar televisión es una pérdida de tiempo.

- I look on watching TV as a waste of time.
- I think that watching TV is a waste of time.

Pienso que mirar TV es una pérdida de tiempo.

- I look on watching TV as a waste of time.
- I think that watching TV is a waste of time.

Fue un gran fracaso y una pérdida de dinero.

it was a big time sink and a money loss.

No fue tanto la pérdida de cabello, pestañas y cejas,

that it was not of balding of the hair, losing eyelashes and eyebrows,

Y los costos indirectos, como la pérdida de productividad laboral.

and indirect costs, like lost productivity at work.