Translation of "Miramos" in English

0.006 sec.

Examples of using "Miramos" in a sentence and their english translations:

- Estamos mirando.
- Miramos.

We're watching.

Pero, si miramos alrededor,

but look, if we look around us...

Todos la miramos fijamente.

All of us stared at her.

Miramos a ese niño.

- We looked at that boy.
- We look at that boy.

Cuando miramos el programa solo

when we look at the program just

Alguien lo hace, solo miramos

Somebody does, we just look

Todos miramos por la ventana.

All of us looked through the window.

Todos los días miramos televisión.

We watch TV every day.

Miramos todas las palabras clave

We look at all the keywords

Simplemente cosas a las que miramos.

just things you look at.

Lo miramos "Creo que es verdad"

We looked at him and said, "I think it's true.

Sí, siempre miramos hacia la llama.

Yet it is always to the flame we look.

Miramos desde aquí a tal estrella

We look from here to such a star

Nos miramos el uno al otro.

We looked at each other.

- Estamos observando.
- Estamos mirando.
- Observamos.
- Miramos.

- We are watching.
- We're watching.

Iniciamos sesión; miramos todas las publicaciones,

we log in; we look at all the posts,

¿Qué vemos cuando miramos por la ventana?

What do you see when you look out your window,

Puede parecer infinito cuando miramos hacia arriba,

It may look infinite when we look up,

Cuando miramos la historia pasada de virus

when we look at the past history of viruses

Europa, incluso América, que miramos con envidia

Europe, even America, that we look with envy

Miramos la película y después cenamos juntos.

- We watched the movie and then had dinner together.
- We watched the movie and later ate dinner together.

- Miramos a Tom y a Mary jugar al handball.
- Miramos a Tom y a Mary jugar al balonmano.

We watched Tom and Mary playing handball.

Si miramos la vida humana en su totalidad,

If you look at the entirety of human life,

Femenino. Nos miramos al espejo y nos preguntamos:

We look in the mirror, and we ask ourselves,

Nos miramos y pensamos: "¿Parezco una mujer hermosa?"

We look in the mirror and say, "Do I look like a beautiful woman today?"

Si miramos alrededor, incluso este tipo de árbol,

but look, if we look around us... even this sort of tree here.

Si miramos a nuestro alrededor hoy en día

if we look around us today,

Pero cuando miramos esta película, hay un imán

but when we look at this movie, there is an imam

Ahora ni siquiera te miramos a la cara

now we don't even look at your face

Porque cuando miramos nuestros principales medios de comunicación

because when we look at our mainstream media

Cuando miramos los mapas utilizados en el mundo

when we look at the maps used in the world

Si lo miramos, nuestra situación actual es mejor.

If we look at it, our current situation is better.

Miramos por la ventana pero no vimos nada.

We looked out the window but saw nothing.

Y cuando miramos más allá de lo conocido,

and when we look beyond that comfort zone,

Si miramos a nuestro alrededor, aquí en EE. UU.,

If we look around us here in the US,

Cuando miramos las calificaciones, nunca sale de la cumbre

When we look at the ratings, it never leaves the summit

Sí, cuando miramos, hay una situación en su discurso

yes, when we look, there is a situation in their discourses

Un día nos levantamos de la cama miramos afuera

one day we wake up from bed we look outside

Cuando miramos a Google un poco más desde lejos,

When we look at Google a little more from afar,

Miramos a Tom y a Mary jugar al handball.

We watched Tom and Mary playing handball.

Si todos hacemos más preguntas, miramos más y oímos más,

If we all ask more, see more and hear more,

Nos miramos, y nos damos cuenta de que ¡estamos fastidiados!.

we look at each other, and we realize we're screwed!

Nos miramos en el espejo y pensamos: "¿Parezco una mujer estadounidense?"

We look in the mirror and say, "Do I look like an American woman today?"

Hablamos de sus muchas películas y miramos las cosas que criticaba.

We talked about his many movies and looked at the things he criticized.

Miramos los papeles sobre el clima para el vuelo de regreso.

We look at the papers regarding the weather for the return flight.

- Nosotros vemos televisión todos los días.
- Todos los días miramos televisión.

We watch TV every day.

Si miramos los cerebros de estos bebés antes de que empiecen a hablar,

If we look at these babies brains before the baby's even begin to talk,

Cuando miramos los viejos edificios de la mezquita, no encontramos muchas cúpulas. rara vez existe

When we look at the old mosque buildings, we do not come across many domes. rarely exist

Si esa nave desapareció, pero si miramos a través de un telescopio, podemos ver la nave de la misma manera

if that ship disappeared, but if we look through a telescope, we can see the ship in the same way