Translation of "Logro" in English

0.013 sec.

Examples of using "Logro" in a sentence and their english translations:

¡Qué logro!

What an accomplishment!

Un logro fantástico.

a fantastic achievement.

No logro entenderlo.

- I can't make it out.
- I cannot understand it.
- I can't understand it.

No logro entenderlos.

I can't understand them.

No logro seguirte.

I don't quite follow you.

No logro encontrarlo.

I can't find it.

¡Qué logro más notable!

What a remarkable achievement!

Simplemente no logro acostumbrarme.

I just can't get used to this.

¡Ese es un gran logro!

It is quite an achievement!

No logro ver la diferencia.

- I don't see any difference.
- I don't see the difference.

¡Eso es todo un logro!

It is quite an achievement!

No logro ver el motivo.

I fail to see the reason.

Esto es un auténtico logro.

This is a real breakthrough.

De logro mutuo y victoria,

of mutual accomplishment and victory

No logro entender su verdadero objetivo.

I fail to understand his true aim.

No logro encontrarle en ninguna parte.

I can't find it anywhere.

No logro decidir qué coche comprar.

I can't decide which car to buy.

Hay cosas que no logro entender.

There are things I can't understand.

No logro que Tom coma espinaca.

I can't get Tom to eat spinach.

No logro conseguir mi teléfono celular.

I can't find my mobile.

Eso es un logro para cualquier investigador

That's an achievement for any researcher

Desde la perspectiva de logro y empoderamiento,

from the perspective of accomplishment and empowerment,

Tengo un gran logro en mi haber.

I have a major accomplishment under my belt.

¿Cuál consideras que es tu mayor logro?

What do you consider your greatest achievement?

Eso fue un enorme y auténtico logro.

That was a huge and real breakthrough.

Lo que puedo decir, físicamente, aún lo logro.

What I can say, physically, still manage.

- No veo a dónde vas.
- No logro seguirte.

I don't quite follow you.

- Yo tampoco consigo verle.
- Yo tampoco logro verlo.

I can't see him either.

Yo entiendo la frase, pero no logro traducirla.

I understand the sentence, but I'm not able to translate it.

- No logro dormir bien.
- No puedo dormir bien.

- I can't sleep well.
- I can not sleep well.

Logro soportar tiempo frío, pero no tiempo caluroso.

I can tolerate cold weather but not hot weather.

No siempre logro entender todo lo que dices.

I can't always understand everything you say.

Sé que lo sé, pero no logro acordármelo.

I know that I know it, but I can't remember it.

Pero parece que no logro que me den paso.

but I can't seem to get any traction.

No logro entender qué tipo de persona es él.

I can't figure him out.

Ningún otro participante ha conseguido un logro tan remarcable.

No other contestant has obtained such a remarkable achievement.

No logro entender lo que está tratando de decir.

I can't understand what he is trying to say.

- No encuentro mi llave.
- No logro encontrar mi llave.

I can't find my key.

A pesar de que estoy extenuado, no logro dormirme.

Despite the fact that I'm worn out, I can't fall asleep.

Si logro que mantengan esa posición mientras finalizo la charla,

Actually, if I can get you guys to hold this while I finish

Haga lo que haga, no logro hacer reír a Tom.

No matter what I do, I can't make Tom laugh.

No logro entender por qué no te gusta el jazz.

I can't figure out why you don't like jazz.

- No puedo llamarla.
- No logro llamarla.
- Yo no puedo llamarla.

I can't call her.

Lo logro con este ejercicio que les voy a mostrar hoy,

I do it using an exercise I'm going to show you today

Es solo que no logro aguantar más este clima tan cálido.

I just can't stand this hot weather anymore.

Lo siento pero no logro encontrar el libro que me diste.

I'm sorry, but I can't find the book you lent me.

logro aún más notable ya que no había tenido entrenamiento militar formal.

even more remarkable achievement as  he’d had no formal military training.

Por este logro, Napoleón otorgó a Saint-Cyr su batuta de mariscal.

For this achievement, Napoleon  awarded Saint-Cyr his Marshal’s baton.

- No logro pensar en otra cosa.
- No puedo pensar en nada más.

- I can't think about anything else.
- I can't think of anything else.

No logro encontrar tu último correo, ¿crees que me lo puedas reenviar?

I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.

- No logro recordar su nombre.
- No me puedo acordar de su nombre.

I can't think of his name.

- No logro dormir bien.
- No puedo dormir bien.
- No consigo dormir bien.

I can't sleep well.

No importa cuánto me esfuerce, no logro alcanzar los requerimientos de mis padres.

No matter how hard I strive, I fail to achieve my parents' requirements.

¿Qué canción es esta? La he escuchado antes, pero no logro recordar su nombre.

What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.

El General Patton creía en el logro sin importar qué se interpusiera en el camino

General Patton believed in accomplishing no matter what was in the way,

En 1804 Bessières se convirtió en mariscal, menos por un gran logro militar, que por

In 1804 Bessières became a Marshal – less for any great military achievement, than for

El logro más significativo de la Ilustración en Hungría fue la reforma de la lengua.

The most significant achievement of the Hungarian Enlightenment was the language reform.

- No puedo abrir la puerta.
- No consigo abrir la puerta.
- No logro abrir la puerta.

I can't open the door.

No logro entender como todos decían que la Guerra Santa ocurrió por una buena causa.

I can not understand how everyone said the Holy War occured for a good cause.

- No logro ver lo que el escritor quiere decir.
- No se me ocurre lo que el escritor intenta decir.

I can't figure out what the writer is trying to say.

- Están haciendo demasiado ruido, no puedo concentrarme.
- Hacen demasiado ruido, no logro concentrarme.
- Están metiendo demasiado ruido, no me puedo concentrar.

They're making too much noise. I can't concentrate.

- No puedo terminar de leer ese libro gordo en una semana.
- No logro terminar de leer este libro grueso dentro de una semana.

I cannot finish reading this thick book in a week.

- No me puedo deshacer de este dolor de cabeza.
- No logro deshacerme de este dolor de cabeza.
- Este dolor de cabeza no se me va.

I can't get rid of this headache.

Mi casa no es muy grande, pero es realmente cómoda y hermosa. La compramos el año pasado y fue un gran logro en nuestras vidas.

My house isn't very big but it's really comfortable and beautiful. We bought it last year and it was a great achievement in our lives.

- Sé que lo tengo, pero no puedo dar con él.
- Sé que lo tengo, pero no lo encuentro.
- Sé que lo tengo, pero no logro encontrarlo.

I know I have it, but I can't put my finger on it.

- Están haciendo demasiado ruido, no puedo concentrarme.
- Hacen demasiado ruido, no logro concentrarme.
- Están metiendo demasiado ruido, no me puedo concentrar.
- Están haciendo mucho ruido. No puedo concentrarme.

They're making too much noise. I can't concentrate.

A él también se le acredita haber desterrado a todas las serpientes de Irlanda, y es por este logro que yo quisiera compartir esta alegoría y unirme con San Patricio en desterrar a las serpiente de toda Babilonia, y de todas partes.

He is also credited with banishing all the snakes from Ireland, and it is to this accomplishment that I would like to share this allegory and join with St. Patrick in banishing the snakes from all of Babylon, everywhere.