Translation of "Irse" in English

0.010 sec.

Examples of using "Irse" in a sentence and their english translations:

- ¿Ya piensan irse?
- ¿Ya piensa irse?

Are you already thinking of leaving?

¡Déjala irse!

- Let her go!
- Let her go.

¡Déjale irse!

- Let him go!
- Let him go.

Quieren irse.

They want to leave.

Debería irse.

He should leave.

- Es hora de irse.
- Hora de irse.

Time to go.

- Es hora de irse.
- Es tiempo de irse.

- It's time to be going.
- It's time to leave.
- It's time to go.
- Time to go.
- It is time to go.
- It's time to go now.

Les vimos irse.

We saw them leave.

Le hicieron irse.

They made her go.

¿Ya piensa irse?

Do you intend to leave already?

Ahora pueden irse.

- You may go now.
- You can go now.
- You may leave now.

Tiene que irse.

- He needs to leave.
- He must go.

Está deseando irse.

She so wants to go.

No quiere irse.

He does not want to leave.

Tendrá que irse.

- He will have to leave.
- She will have to leave.

La miro irse.

I watch her leave.

Van a irse.

They're gonna leave.

Lentamente empezó a irse.

slowly began to give away.

Puede irse ahora, señor.

You can go now, sir.

Es hora de irse.

- It's time to leave.
- Time to go.
- It's time to set off.

Decidió irse al extranjero.

He decided to go abroad.

Vi irse a Tom.

I saw Tom leave.

Tom no quería irse.

- Tom didn't want to leave.
- Tom didn't want to quit.

Creo que debería irse.

I think you should go.

Tom debería irse ahora.

Tom should leave now.

- Quieren volver.
- Quieren irse.

They want to leave.

Tom tuvo que irse.

Tom had to go.

- Pueden irse.
- Pueden marcharse.

You may go.

- ¿Están los dos listos para irse?
- ¿Están las dos listas para irse?

Are both of you ready to go?

- Todavía no pueden ir.
- No puede irse todavía.
- No pueden irse todavía.

- You can't go yet.
- You can't leave yet.

- Es hora de irse.
- Es tiempo de irse.
- Es hora de marcharse.

- It's time to go.
- It is time to go.
- It's time to set off.

Tuvo que irse de casa.

He had to part with his house.

Estaba deseando irse a casa.

He was burning to go home.

Está a punto de irse.

- She is about to leave.
- He is about to leave.
- She's about to go.

¿Tiene que irse ahora mismo?

Does he need to go right now?

No oí a Tom irse.

I didn't hear Tom leave.

Tom vio a María irse.

Tom watched Mary go.

Ellos quieren irse a casa.

They want to go home.

Es demasiado temprano para irse.

It's too early to leave.

No quería irse de casa.

He didn't want to part with his house.

Se le permitió irse pronto.

He was granted permission to leave early.

Tom se negaba a irse.

Tom refused to leave.

Tom hizo irse a Mary.

Tom made Mary go.

Tom vio a Mary irse.

Tom saw Mary leave.

Están a punto de irse.

They're about to go.

Deberían irse a su casa.

They should go home.

Van a rebotar e irse.

They're just gonna bounce back and exit.

irse inmediatamente de la página.

bouncing off that page.

- Pocos elefantes querrían irse a Europa.
- Pocos elefantes decidirian voluntariamente irse a Europa.

Few elephants would volunteer to move to Europe.

- Ella estaba deseando irse a casa.
- Ella estaba deseosa de irse a casa.
- Ella quería irse a casa a toda costa.

She was eager to go home.

- Estaba a punto de irse a dormir.
- Estaba a punto de irse a acostar.

He was just on the verge of going to sleep.

- A él le gusta irse por las ramas.
- Le gusta irse por las ramas.

He likes to beat around the bush.

- Hora de irse cagando leches de aquí.
- Es hora de irse cagando leches de aquí.
- Hay que irse de aquí a toda hostia.

Time to get the hell out of here.

La corriente alterna tenía que irse.

so AC had to go.

O de irse a la cama.

Or bedtime.

Grace decidió irse de su pueblo.

Grace decided to leave her village.

Ya casi es hora de irse.

It's almost time to go.

Tom no quiere irse a casa.

Tom doesn't want to go home.

Tom quería irse, pero no podía.

Tom wanted to leave, but he couldn't.

- Tom debería ir.
- Tom debería irse.

- Tom should get going.
- Tom should go.
- Tom ought to leave.
- Tom ought to go.

No creo que Tom quiera irse.

- I don't think Tom wants to leave.
- I don't think that Tom wants to leave.

No sabía que había decidido irse.

I didn't know he had decided to leave.

Ella fue la última en irse.

She was the last to leave.

Supongo que es hora de irse.

- I suppose it's time to go.
- I guess it's time to go.

He demandado que sean permitidos irse.

I demanded that they be allowed to leave.

- Les vimos irse.
- Los vimos partir.

We saw them leave.

Ya Tom debería irse a dormir.

Tom should go to bed now.

Tom dijo que tenía que irse.

Tom said he had to split.

Tom no quería irse a casa.

Tom didn't want to go home.