Translation of "Encarga" in English

0.003 sec.

Examples of using "Encarga" in a sentence and their english translations:

Que normalmente se encarga de esto.

that can normally take care of this.

Una empresa se encarga de eso.

A company takes care of that.

Kelly se encarga del departamento de noticias.

Kelly carries the news department.

Cuando la vista desaparece, otro sentido se encarga.

As sight disappears, another sense takes over.

Anna Mareike Butzer se encarga de la instalación.

Anna Mareike Butzer is in charge of the installation.

¿Quién se encarga de la cocina de la escuela?

Who's in charge of the school kitchen?

Y la corteza prefrontal medial se encarga del control de volumen;

and the medial prefrontal cortex does the volume control;

Él se encarga de la construcción de caminos para mejorar los ingresos comerciales domésticos e internacionales.

He undertakes road construction to enhance domestic and international trade revenue.

- ¿Quién está a cargo de este asunto?
- ¿Quién está al mando en este asunto?
- ¿Quién se encarga de este asunto?
- ¿Quién se ocupa de este asunto?
- ¿Quién atiende este asunto?

Who's in charge of this matter?