Translation of "Disfrute" in English

0.003 sec.

Examples of using "Disfrute" in a sentence and their english translations:

Disfrute sus vacaciones.

Enjoy your holidays.

Disfrute su viaje.

Enjoy your trip.

Disfrute del espectáculo.

Enjoy the show.

Dejadle que disfrute al chico...

Let the guy enjoy himself...

¿Está mal que disfrute esto?

Is it wrong that I'm enjoying this?

Esperamos que disfrute su estancia.

We hope you'll enjoy your stay.

Espero que disfrute del vuelo.

I hope you enjoy your flight.

Espero que disfrute su estancia aquí.

I hope you're enjoying your stay here.

Vieron, debe haber tiempo para el disfrute.

You know, there should be room for joy.

Facilitando así el disfrute solitario del contenido.

and as a result it became far easier for us to enjoy that content alone.

- Disfrute su viaje.
- ¡Que tengáis un buen viaje!

- Enjoy your trip.
- Have a safe trip.
- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Have a good trip!
- Godspeed!

¡Disfrute de la fiesta hasta el último minuto!

Enjoy the party until the end!

- Disfrute del espectáculo.
- Disfruten del espectáculo.
- Disfrutad del espectáculo.

Enjoy the show.

De que disfrute con su gente, sin dolor, sin síntomas.

to spend time with their loved ones, without pain or symptoms;

- Espero que disfrutes tu vuelo.
- Espero que disfrute del vuelo.

I hope you enjoy your flight.

Ningún disfrute es temporal, porque la impresión que deja es permanente.

No joy is temporary, because the impression it leaves is permanent.

- Espero que disfrute del vuelo.
- Espero que te guste el vuelo.

I hope you enjoy your flight.

- Disfrute del espectáculo.
- Disfruta del espectáculo.
- Disfruten del espectáculo.
- Disfrutad del espectáculo.

Enjoy the show.

- ¡Buen viaje!
- ¡Ten un buen viaje!
- Disfrute su viaje.
- Le deseo un buen viaje.

- Enjoy your trip.
- I wish you a good journey.
- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Have a good trip.

Toda persona tiene derecho al descanso, al disfrute del tiempo libre, a una limitación razonable de la duración del trabajo y a vacaciones periódicas pagadas.

Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.

En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.

In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.