Translation of "Esperamos" in English

0.013 sec.

Examples of using "Esperamos" in a sentence and their english translations:

Todavía esperamos.

- We still wait.
- We're still waiting.

Nosotros esperamos.

We waited.

Esperamos afuera.

We waited outside.

No esperamos.

We didn't wait.

- Esperamos verte de nuevo.
- Esperamos verlos nuevamente.

We hope to meet you again.

Esperamos tomando té.

We're drinking tea and waiting.

Esperamos allí tranquilamente.

We waited there quietly.

Esperamos buenos resultados.

We expect good results.

Te esperamos allá.

- We'll wait for you there.
- We will wait for you there.

¿Qué tanto esperamos?

What are we waiting for?

Esperamos lluvia hoy.

We expect rain today.

Esperamos un milagro.

We hoped for a miracle.

¿Te esperamos aquí?

Shall we wait for you here?

Ahora esperamos algo más.

Now we're looking forward to something else.

Esperamos que nos ayude.

We expect that he'll help us.

Esperamos visita esta tarde.

- We are expecting company this evening.
- We're expecting company this evening.

Esperamos volver a veros.

We hope to see you again.

Hoy esperamos, mañana venceremos.

Today we wait, tomorrow we will win.

Esperamos que vuelva pronto.

We expect him to come back soon.

¿Esperamos un poco más?

Shall we wait a little more?

Esperamos abrir en octubre.

We're hoping to open in October.

Esperamos que eso ocurra.

We hope that that happens.

- Esperamos largo rato, pero no apareció.
- Esperamos mucho rato, pero no apareció.

We waited a long time, but she didn't show up.

- Esperamos durante rato, pero no vino.
- Esperamos mucho rato, pero no apareció.

We waited long, but he didn't turn up.

- Esperamos mucho tiempo en el parque.
- Esperamos harto rato en el parque.

We waited in the park for a long time.

Pero si esperamos lo suficiente,

But if we wait long enough,

Entonces esperamos compartirlas también intencionalmente.

then hopefully we're sharing intentionally too.

Esperamos que siga siendo así.

We hope it stays that way.

Esperamos las vacaciones con impaciencia.

- We are looking forward to the holidays.
- We're looking forward to the holidays.

Esperamos que disfrutes la película.

We hope you enjoy the movie.

Te esperamos el día entero.

We waited for you all day long.

Te esperamos todo el día.

We have waited for you the whole day.

Esperamos mejorar con el tiempo.

We hope to improve with time.

Esperamos visitar España este verano.

We are hoping to visit Spain this summer.

Esperamos, pero él no llegó.

We waited, but he didn't come.

Esperamos a que él apareciera.

We waited for him to turn up.

Esperamos que disfrute su estancia.

We hope you'll enjoy your stay.

Vemos lo que esperamos ver.

We see what we expect to see.

Lo esperamos durante mucho tiempo.

We were waiting for him for a long time.

Esperamos ansiosamente verlo de nuevo.

We anxiously wait to see it again.

Esperamos que Tom vuelva pronto.

We expect Tom to come back soon.

Esperamos que haga mejor tiempo.

We hope for better weather.

Esperamos que te recuperes pronto.

- We are hoping for your quick recovery.
- We're hoping for your quick recovery.

Esperamos que Tom esté bien.

We hope Tom is OK.

La esperamos toda la noche.

We waited for her all night.

Os esperamos lo antes posible.

We’re waiting for you as soon as possible.

- Esperamos una pronta resolución del asunto.
- Esperamos un temprano acuerdo sobre el asunto.

We expect an early settlement of the affair.

Por eso, esperamos que Uds. actuarán,

And so we hope that you will do something,

Y esperamos que el sol baje.

And actually wait for the sun to go down.

Esperamos a que abra la tienda.

We wait for the store to open.

Esperamos mucho rato, pero no apareció.

- We waited long, but he didn't turn up.
- We waited a long time, but she didn't show up.

Esperamos largo rato, pero no apareció.

We waited a long time, but she didn't show up.

Esperamos volver el año que viene.

We hope to return next year.

Lo esperamos mañana a las diez.

We expect him tomorrow at ten o'clock.

Esperamos mucho tiempo en el parque.

We waited in the park for a long time.

Esperamos que le guste el show.

We hope you will enjoy the show.

Este año esperamos una buena cosecha.

We're expecting a good harvest this year.

Esperamos días de tormenta este otoño.

We expect stormy days this fall.

Esperamos que las jabuticabas maduren pronto.

We hope that the jabuticabas ripen soon.

Esperamos hasta las dos y media.

We waited till 2:30.

Esperamos que no vuelva a pasar.

- We hope that doesn't happen again.
- We hope that that doesn't happen again.

¿Por qué no esperamos hasta mañana?

Why don't we wait until tomorrow?

- Mañana esperamos tiempo inestable con probables precipitaciones.
- Mañana esperamos intervalos nubosos con posibilidad de chubascos.

Tomorrow we expect variable weather with a likely chance of precipitation.

Nunca esperamos que fuera de esa época

We didn't expect it in this time,