Translation of "Descubrimientos" in English

0.004 sec.

Examples of using "Descubrimientos" in a sentence and their english translations:

O descubrimientos como esculturas.

Or findings like sculptures.

Haces bien en difundir tus descubrimientos.

You do well in spreading your discoverings.

Y los descubrimientos sobre Hitler son increíbles.

And the research on Hitler is amazing.

Ese científico es responsable de muchos descubrimientos.

That scientist is responsible for many discoveries.

Que son necesarios para demostrar sus descubrimientos.

which is needed in order to demonstrate his findings.

Fue uno de los grandes descubrimientos en la ciencia.

It was one of the great discoveries in science.

Que nos ha permitido hacer estos y muchos más importantes descubrimientos.

that's allowed us to make these and many other important discoveries.

Y hay demasiados descubrimientos, como estas herramientas de sílex; muy comunes.

And there are many findings, like these flint tools; very common.

La chispa de tantos descubrimientos sobre la vida en nuestro planeta.

the spark for so many breakthrough discoveries about life on our planet.

Los descubrimientos científicos no siempre hacen al mundo un mejor lugar.

Scientific discoveries don't always make the world a better place.

Creí que había hecho uno de los más grandes descubrimientos en IA

I thought I had made one of the biggest, most important discoveries in AI,

La serendipia es la facultad de hacer, accidentalmente, descubrimientos felices e inesperados.

Serendipity is the ability to make, accidentally, happy and unexpected discoveries.

El estudio profundo de la naturaleza es la fuente más fértil de descubrimientos matemáticos.

Profound study of nature is the most fertile source of mathematical discoveries.

Pero aún hay un océano de descubrimientos que hacer en lo profundo de la noche.

But there's still an ocean of discovery to be explored in the depths of the night.

Pero los descubrimientos recientes sugieren que los cuentos del rey Hrolf tienen una base de hecho.

But recent discoveries suggest the tales of King Hrolf have a basis in fact.

La Ley de Descubrimientos de Colón establece: Si descubriste algo ANTES que Cristóbal Colón, entonces lo que descubriste no existe.

Columbus's Law of Discovery states: If you discovered something BEFORE Christopher Columbus, then what you discovered does not exist.

La gente alaba a menudo a Cristóbal Colón por las tierras que descubrió, pero la mayoría no tiene ni idea de sus numerosos descubrimientos submarinos.

People often laud Christopher Columbus for all the lands that he discovered, but most are completely unaware of his numerous under-the-sea discoveries.

La astronomía es tal vez la única ciencia en que los descubrimientos se deben a la casualidad, en la cual el entendimiento humano se manifiesta en toda su grandeza, pero también es donde se conoce su infinita pequeñez.

Astronomy is perhaps the science whose discoveries owe least to chance, in which human understanding appears in its whole magnitude, and through which man can best learn how small he is.