Translation of "Ciencia" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Ciencia" in a sentence and their turkish translations:

Ni siquiera la ciencia es una ciencia exacta.

Hatta bilim kesin bir bilim değildir.

Me interesa la ciencia.

- Ben bilimle ilgileniyorum.
- Ben bilimle ilgiliyim.

Solo que la ciencia demuestra

davranış üzerinde çok sınırlı etkisi olduğu gerçeği dışında

ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas.

fen bilimleri, teknolojii mühendislik ve matematik.

No sé a ciencia cierta.

Kesin bilmiyorum.

La ciencia es demasiado difícil.

Bilim çok zordur.

No tiene nada de ciencia.

Yapacak bir şey yok.

La ciencia es muy emocionante.

Bilim çok heyecan vericidir.

Sin ciencia no hay futuro.

Bilimsiz gelecek yoktur.

No me gusta la ciencia.

Ben bilimi sevmiyorum.

No sé nada de ciencia.

Fen bilgisi hakkında hiçbir şey bilmiyorum.

Fue mi maestro de ciencia.

O benim fen bilgisi öğretmenimdi.

Si la geometría es la ciencia del espacio, ¿cuál es la ciencia del tiempo?

Geometri uzay bilimi ise, zaman bilimi nedir?

La primera está en la ciencia.

Birincisi bilim.

Todo en nombre de la ciencia.

açıklamalar yapacağım.

Me gusta más la ciencia ficción.

Bilim kurguyu daha çok seviyorum.

La ciencia produjo la bomba atómica.

Bilim atom bombasını üretti.

No me interesa la ciencia ficción.

Bilim kurguyla ilgilenmiyorum.

La botánica es una ciencia aplicada.

Botanik, uygulamalı bir bilim dalıdır.

La química es una ciencia antigua.

Kimya eski bir bilimdir.

La ciencia está en constante evolución.

Bilim sürekli gelişiyor.

El creacionismo es una pseudo-ciencia.

Yaratılışçılık, bir sözde-bilimdir.

La química es una ciencia maravillosa.

Kimya harika bir bilimdir.

Le gusta mucho la ciencia ficción.

O, bilim kurguya çok düşkündür.

¿Cuál es la ciencia detrás de esto?

Bilimsel açıklaması nedir?

No conocemos a ciencia cierta sus causas.

Buna neyin sebep olduğunu bilmiyoruz.

ciencia, y hasta quizás en programas espaciales.

çerçevesindeki görevlerde görebiliyorlar

Entonces probablemente confiaré menos en esa ciencia.

o zaman muhtemelen o bilime daha az güvenirim.

Entonces, ¿qué dice la ciencia al respecto?

peki, bilim ne diyor bu konuda?

Los datos revelados por la ciencia son

bilimin ortaya koyduğu veri ise şu

La astronomía es la ciencia del universo.

Astronomi gezegen bilimidir.

La ciencia se basa en la observación.

Bilim gözleme dayanır.

La ciencia no resolverá todos nuestros problemas.

Bilim sorunların hepsini çözmeyecek.

A Tom le gusta la ciencia ficción.

Tom bilim kurguyu sever.

Estoy buscando novelas eróticas de ciencia ficción.

Erotik bilim-kurgu romanları arıyorum.

Ella dedicó su vida a la ciencia.

O, hayatını bilime adadı.

Consagró toda su vida a la ciencia.

Tüm yaşamını bilime adadı.

La ciencia solo ha mejorado las moléculas.

Bilim sadece molekülleri rafine etti.

Verán dos conceptos de la ciencia de laboratorio:

laboratuvar biliminden iki konseptin konuşulduğunu görürsünüz:

Que es exactamente lo que la ciencia indica.

ve bu da tam olarak bilimin bize öğrettiği şeydir.

Les dije: "Contrataremos autobuses; no es ciencia aeroespacial".

"O zaman otobüs satın alalım, atla deve değil" dedim.

O si no necesitamos hablar más de ciencia,

ya da daha bilimsel konuşmamıza gerek yoksa

Así que echemos un vistazo a la ciencia

O zaman bilim açısından bakalım

La arqueología es una ciencia después de todo.

Arkeoloji de bir bilim sonuçta

La ciencia y el arte se tocan aquí

Bilim ve sanat burada birbirine dokunuyor biraz

Su padre dedicó su vida a la ciencia.

Babası hayatını bilime adamıştı.

Estudia astronomía, o la ciencia de las estrellas.

O astronomi ya da yıldızların bilimini okur.

Esta novela de ciencia ficción es muy interesante.

Bu bilim kurgu roman çok ilginç.

Era muy tímido y aficionado a la ciencia,

Oldukça utangaç ve bilime ilgiliydim

La física es una rama de la ciencia.

Fizik bir bilim dalıdır.

Los niños pequeños suelen fascinarse por la ciencia.

Genç çocuklar çoğunlukla bilimden etkilenir.

La paciencia es la madre de la ciencia.

Sabır, bilimin anasıdır.

La ciencia está intentando identificar al extraño animal.

Bilim garip hayvanı tanımlamak için çalışıyor.

- El impacto de la ciencia en la sociedad es grande.
- La influencia de la ciencia en la sociedad es grande.

Toplum üzerinde bilimin etkisi büyüktür.

Conocemos bastante bien el universo gracias a la ciencia.

Bilim sayesinde evreni oldukça iyi biçimde kavrayabiliyoruz.

Que no tienen nada que ver con la ciencia

bilimle hiçbir alakası olmayan

Creí que sabía a ciencia cierta qué era bueno.

Tüm kalbimle neyin iyi olduğuna yürekten inanıyordum.

No sabía qué ciencia no seguía a la policía

polizei izlemeyen ne bilim bilemedim neyse

Sobre ciencia, tecnología, el mundo natural y la historia.

binlerce çevrimiçi belgesele ev sahipliği yapıyor . Onların tarih bölümü, erken insan ve tarih öncesinden

La astronomía es la ciencia de los cuerpos celestes.

Astronomi gök cisimlerinin bilimidir.

La ciencia ha traído muchos cambios a nuestras vidas.

Bilim hayatımızda yaklaşık olarak birçok değişiklik getirmiştir.

- Chris se arriesga a quedarse atrás en la clase de ciencia.
- Chris se arriesga a quedar retrasado en la clase de ciencia.

Chris fen dersinde geriye düşme riskinde.

Pero la ciencia muestra también que, en un entorno justo,

ama bilim aynı zamanda adil bir ortamda

Pero ahora la ciencia dice que podemos cambiar esa definición.

Ama şimdi bilim bu tanımı değiştirebileceğimizi söylüyor.

Y a pesar de lo que diga la ciencia ficción,

Bilim kurgunun tasvir ettikleri şöyle dursun,

Al incrementar su conocimiento local de ingeniería, ciencia y espacio.

bilim ve uzay bilgilerini artırarak gelişimlerini ilerletmekle meşguller.

Noté que todos los campos de la ciencia están interconectados.

bütün bilim dalları birbiriyle bağlantılı.

Si la ciencia progresa, seremos capaces de resolver tales problemas.

Bilim gelişirse bu tür sorunları çözebileceğiz.

La ciencia puede ser usada para propósitos buenos o malvados.

Bilim, iyi ve kötü amaçlar için kullanılabilir.

La vida no es una ciencia exacta, es un arte.

Hayat mutlak bilim değil, bir sanattır.

La ciencia no resuelve todos los problemas de la vida.

Bilim hayatın tüm sorunları çözmez.

Los lectores de ciencia ficción son adeptos a escenarios hipotéticos .

Bilimkurgu okurları varsayımsal senaryolarda ustadırlar.

Somos los pioneros de esta nueva rama de la ciencia.

Biz bu yeni bilim dalının öncüleriyiz.

Hay algunas preguntas importantes que la ciencia no puede responder.

Bilimin cevap veremediği bazı önemli sorular var.

Steven Hawking cambió el mundo de la ciencia con sus conocimientos,

Steven Hawking güçsüz bedenine aldırmadan

Esto se aplica a la ciencia, la curiosidad humana, la solidaridad

Bilim, merak duygusu ve dayanışma için de geçerlidir.

O, podría incluso querer dudar de la ciencia climática en sí.

Hatta iklim biliminin kendisinden şüphe etmek bile isteyebilirim.

Y así, hay dos cosas importantes a saber sobre la ciencia:

Bilim hakkında bilmemiz gereken iki önemli şey var:

Pero tengo una extraña habilidad para entender todo sobre la ciencia,

bilimle ilgili her şeyi anlamaya yönelik esrarengiz bir yeteneğim var,

La ciencia no ha resuelto todos los problemas de la vida.

Bilim hayatın tüm sorunlarını çözememiştir.

La ciencia explicó muchas cosas que la religión jamás pudo explicar.

Bilim birçok şeyi açıklar ama din asla açıklayamazdı.

La ciencia comienza cuando uno se pregunta por qué y cómo.

Niçin ve nasıl olduğunu sorduğunda bilim başlar.

La civilización moderna está fundamentada en la ciencia y la educación.

Modern medeniyet bilim ve eğitim üzerine kurulmuştur.

Estarán bien equipados para implementar la ciencia, la tecnología y la innovación.

Bilim, teknoloji ve yeniliği uygulamak için iyi donanımlı olacaklar.

Y lo que es más, la ciencia social nos ha enseñado que,

Dahası sosyal bilimin bize öğrettiği

Me gusta tener algo de ciencia para orientar mi forma de educar

Bilimden faydalanarak ebeveynlik bilgimi geliştirmek isterim.

Los progresos de la ciencia han aportado grandes cambios a nuestras vidas.

Bilimdeki ilerleme hayatımızda büyük bir değişiklik yarattı.

Pero esto no es así, ése no es el objetivo de la ciencia.

Fakat bu, doğru değil -- bu, bilimin hedeflediği bir şey bile değil.

Una de las fortalezas de la ciencia es que es desarrollada por personas,

Bilimin güçlü yanlarından biri, insanlar tarafından yapılması

Una de las debilidades de la ciencia es que es desarrollada por personas,

Bilimin zayıf yönlerinden biri ise, yine insanlar tarafından yapılması,