Translation of "Darás" in English

0.004 sec.

Examples of using "Darás" in a sentence and their english translations:

¿Me darás esperanza?"

Will you give me hope?"

¿Qué me darás a cambio?

What will you give me in return?

¿A quién le darás el libro?

Who will you give the book to?

¿Me darás carta blanca en el asunto?

Will you give me a free hand in the matter?

No darás testimonio falso contra tu prójimo.

Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

¿No me darás un beso de despedida?

Aren't you going to kiss me goodbye?

- ¿A quién de estos niños le darás el libro?
- ¿A quiénes de estos niños le darás el libro?

To which of these boys will you give the book?

Llegará el día en que te darás cuenta.

The day will come when you will realize it.

Y te darás cuenta de que, en general,

And what you'll find is, in general,

Te darás cuenta de que puedes escoger los

what you'll find is you can then pick the ones

- ¿A quién de estos niños le darás el libro?
- ¿A quién de estos dos niños le darás el libro?

To which of these boys will you give the book?

¿A quién le darás el primer pedazo de torta?

- To whom will you give the first piece of cake?
- Who will you give the first piece of cake to?

Te darás cuenta que es más probable que ellos también

what you'll find is they're much more likely

Lo harás bien y le darás tiempo, agregas los enlaces internos,

you'll do well and give it time, you add the internal links,

- ¿Le traerás esa flor a Kate?
- ¿Le darás esta flor a Kate?

Will you give Kate this flower?

Acuerdo de amor donde están recibiendo una fuerte descuento y te darás cuenta de que

deal where they're getting a steep discount,

Leyendo relatos interesantes, pronto te darás cuenta de que eres capaz de leer bien en esperanto.

By reading interesting stories, you'll soon notice that you already know how to read well in Esperanto.

Cuando le des una mirada a esta araña, te darás cuenta que no hay que temer.

When you take a good look at this spider, you'll see there's nothing to be afraid of.

Cuando estés triste, ponte a cantar. Te darás cuenta de que tu voz es peor que tus problemas.

Whenever you are sad, start to sing. You will realize that your voice is worse than your problems.

Cuando te cases y tengas hijos, te darás cuenta de que las acciones hablan más que las palabras.

When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.

No te postrarás ante ellas ni les darás culto, porque yo Yahvé, tu Dios, soy un Dios celoso, que castigo la iniquidad de los padres en los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me odian, pero tengo misericordia por mil generaciones con los que me aman y guardan mis mandamientos.

Thou shalt not adore them, nor serve them: I am the Lord thy God, mighty, jealous, visiting the iniquity of the fathers upon the children, unto the third and fourth generation of them that hate me, and shewing mercy unto thousands to them that love me, and keep my commandments.