Translation of "Beso" in English

0.015 sec.

Examples of using "Beso" in a sentence and their english translations:

- Dame un beso.
- ¡Dame un beso!

- Give me a kiss.
- Give me a kiss!

- Venga, dame un beso.
- Venga, dadme un beso.
- Venga, deme un beso.
- Venga, denme un beso.

Come on, give me a kiss.

Dame un beso.

Give me a kiss.

¡Dame un beso!

- Give me a kiss.
- Give me a kiss!

Tom quiere un beso.

Tom wants a kiss.

- Bésame.
- Dame un beso.

Kiss me.

¿Un beso o dos?

One kiss or two?

¡ Un beso para ti !

A kiss to you!

Tom esperaba conseguir un beso.

- Tom was hoping to get a kiss.
- Tom hoped to receive a kiss.

Nunca olvidamos el primer beso.

We never forget our first kiss.

Beso con los ojos abiertos.

I kiss with my eyes open.

Dale un beso a Tom.

Give Tom a kiss.

Ese fue mi primer beso.

It was my first kiss.

¿Está bien si te beso?

Is it OK if I kiss you?

¡Ven, y dame un beso!

Come on, give me a kiss.

Dale a papá un beso.

Give Daddy a kiss.

Fue un beso muy romántico.

It was a very romantic kiss.

Ella le devolvió el beso.

She returned his kiss.

Un elogio vale un beso.

A compliment is worth a kiss.

Háblame de tu primer beso.

Tell me about your first kiss.

Su beso fue descubierto por Charlotte.

Their kiss had been discovered by Charlotte.

Ella le sorprendió con un beso.

She surprised him with a kiss.

Ella le dio su primer beso.

She gave him his first kiss.

Quiero darte un beso de despedida.

I want to give you a goodbye kiss.

Él le dio su primer beso.

He gave her her first kiss.

Eres la primera chica que beso.

You're the first girl I've ever kissed.

Dale un beso a tu abuelita.

Give grandma a kiss.

Me dio un beso como respuesta.

- He gave me a kiss in response.
- She gave me a kiss in response.

- Oye, te olvidas tu beso. Perdona, tus llaves.
- Oye, olvidaste tu beso. Perdona, tus llaves.

Hey, you forgot your kiss. Sorry, your keys.

Con el primer beso de dos protagonistas,

by the first kiss of the protagonists,

Julia da un beso a su hija.

Julia kisses her daughter.

Ella me dio un beso de repente.

- She gave me a kiss suddenly.
- She suddenly kissed me.

Es el momento perfecto para un beso.

It's the perfect moment for a kiss.

Fue el momento perfecto para un beso.

It was the perfect moment for a kiss.

Ven para acá y dame un beso.

Come over here and give me a kiss.

Solo fue un beso en la mejilla.

It was only a kiss on the cheek.

Las frambuesas saben al beso del verano.

The raspberries taste like a summer's kiss.

Le di un beso en la mejilla.

I kissed him on the cheek.

Tom sorprendió a Mary con un beso.

Tom surprised Mary with a kiss.

Te voy a dar un fuerte beso.

I'm going to give you a strong kiss.

¿No me darás un beso de despedida?

Aren't you going to kiss me goodbye?

- ¿Le doy un beso o le doy la mano?
- ¿Le doy un beso o le estrecho la mano?

Should i kiss them or extend my hand?

Pensaba que mi primer beso sería más romántico.

I imagined my first kiss would be more romantic.

Tom le dio un beso rápido a Mary.

Tom gave Mary a quick kiss.

No hicimos nada malo. Solo fue un beso.

We did nothing wrong. It was only a kiss.

Nunca había dado un beso hasta ese momento.

I had never been kissed before.

Tom le dio un beso tierno a Mary.

Tom gave Mary a tender kiss.

Tu beso es más dulce que la miel.

Your kiss is sweeter than honey.

Tom le dio un beso romántico a María.

Tom gave Mary a romantic kiss.

Tom hizo un guiño y lanzó un beso.

Tom winked and blew a kiss.

No nos hemos dado ni siquiera un beso.

We haven't even kissed.

- No la besé.
- No le di un beso.

I didn't kiss her.

Dale un beso a Tom de mi parte.

Kiss Tom for me.

¿Le diste un beso de despedida a Tom?

Did you kiss Tom goodbye?

María saludó a su madre con un beso.

Mary welcomed her mother with a kiss.

Quiero darte un beso; te extraño mucho papá.

I want to kiss you. I miss you so much, Dad.

- Sin un beso de buenas noches no tendré dulces sueños.
- Sin beso de buenas noches no tendré dulces sueños.

Without a goodnight kiss I won't have sweet dreams.

- Mary le dio la bienvenida a su madre con un beso.
- María saludó a su madre con un beso.

Mary welcomed her mother with a kiss.

- Te voy a dar un fuerte beso.
- Te voy a dar un besote.
- Me diste un beso muy fuerte.

You kissed me very strongly.

Si algo merece un beso, es esa parte, ¿verdad?

If something deserves a kiss, it's that part, right?

Si me compras un helado, te doy un beso.

- If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
- If you buy me an ice cream, I'll give you a kiss.

El primer premio será un beso de la princesa.

The grand prize is a kiss from the princess.

Como no puedo estar contigo, te mando un beso.

Since I can't be with you, I send you a kiss.