Translation of "Dañar" in English

0.018 sec.

Examples of using "Dañar" in a sentence and their english translations:

No dañar la naturaleza

not to harm the nature

Los va a dañar.

This is going to hurt them.

Algunos países, mucho menos dañar

some countries, let alone harm

No quiero dañar sus sentimientos.

I don't want to hurt your feelings.

También podría dañar su SEO.

it could also hurt your SEO as well.

De dañar o beneficiar el bienestar.

to harm or benefit well-being.

Las borracheras pueden dañar la amígdala.

Binge drinking can damage the amygdala.

Un comentario despreocupado puede dañar a cualquiera.

A casual remark can hurt someone.

La falta de ejercicio puede dañar tu salud.

Lack of exercise may harm your health.

El frío no puede dañar a estos animales.

The cold won't harm these animals.

Donde el objetivo es dañar el cerebro del contrincante.

where the aim of the game is to damage the other's brain.

Y sé que los camareros no tienen la intención de dañar.

And I know that waiters don't intend any harm.

Simplemente haciendo la mezquita aquí sin dañar los valores islámicos que quiero

just making the mosque here without harming the Islamic values ​​I want

Oye dañar los rayos que vienen del sol oye año 10% menos

hey harm the rays coming from the sun hey year 10% less

Cuanto puede dañar el potencial económico del estado y ahuyentar a muchos contribuyentes,

in how much can it hurt the economic potential state and scare away many taxpayers,

Los opositores dicen que las cosechas genéticamente modificadas pueden polinizar y dañar otras cosechas.

Opponents say genetically engineered crops can cross-pollinate and damage other crops.

La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos.

The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.

Todos los hombres representan un peligro. La única máxima de un gobierno libre debe de ser no confiar en hombre alguno con poder para dañar la libertad del pueblo.

There is danger from all men. The only maxim of a free government ought to be to trust no man living with power to endanger the public liberty.

Las victimas fueron hombres, mujeres y niños inocentes de Estados Unidos y muchas otras naciones que no habían hecho nada para dañar a nadie. A pesar de eso, Al Qaeda eligió asesinar despiadadamente a estas personas, se atribuyó el crédito por el ataque, y ahora incluso consigna su determinación de asesinar a gran escala.

The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.