Translation of "Sentimientos" in English

0.007 sec.

Examples of using "Sentimientos" in a sentence and their english translations:

Pero teníamos sentimientos,

but you have feelings,

¿Herí sus sentimientos?

Did I hurt his feelings?

No tengo sentimientos.

I have no feelings.

¿Herí tus sentimientos?

Did I hurt your feelings?

Que sus sentimientos internos,

that her inner feelings --

Intentó ocultar sus sentimientos.

She tried to hide her feelings.

No muestra sus sentimientos.

He doesn't show his feelings.

No entiendo mis sentimientos.

I don't understand my feelings.

Él disimuló sus sentimientos.

- He hid his feelings.
- He disguised his feelings.

No enseñes tus sentimientos.

Don't let your feelings show.

Tengo sentimientos por ti.

I have feelings for you.

Tom hirió mis sentimientos.

Tom hurt my feelings.

La vergüenza y otros sentimientos

Shame and other emotions

Él nunca expresaba sus sentimientos

He didn’t have any feelings he was aware of.

Porque tus sentimientos son importantes.

because your feelings are important.

Son acciones sobre los sentimientos.

It's actions over feelings.

Todos sabían sus verdaderos sentimientos.

Everybody knew her true feelings.

No juegues con sus sentimientos.

Don't toy with her affections.

No puedo entender sus sentimientos.

- I can't understand his feeling.
- I can't understand his feelings.

No quiero herir sus sentimientos.

I don't want to hurt his feelings.

No puedo describir mis sentimientos.

- I cannot describe my feelings.
- I can't describe my feelings.

Siento que entiendo tus sentimientos.

- I feel like I understand your feelings.
- I feel that I understand your feelings.

Hirió sus sentimientos a propósito.

He hurt her feelings on purpose.

No puedo ocultar mis sentimientos.

I can't hide my feelings.

Creo que herí sus sentimientos.

I think I hurt his feelings.

No quería herir sus sentimientos.

I didn't want to hurt his feelings.

Él no oculta sus sentimientos.

He makes no disguise of his feelings.

No puedes herir mis sentimientos.

You can't hurt my feelings.

Él carece de sentimientos humanos.

He is devoid of human feeling.

No quiero dañar sus sentimientos.

I don't want to hurt your feelings.

Heriste los sentimientos de Tom.

You've hurt Tom's feelings.

¡No juegues con sus sentimientos!

Don't play with his feelings!

Los chicos también tienen sentimientos.

- Guys have feelings too.
- Guys have feelings, too.

No quería herir vuestros sentimientos.

- I didn't mean to hurt your feelings.
- I didn't want to hurt your feelings.

No suelo mostrar mis sentimientos.

I don't usually show my feelings.

Todavía tengo sentimientos hacia Tom.

I still have feelings for Tom.

Y comunicativos sobre sus sentimientos.

and communicative about their feelings.

Porque ellos tienen sentimientos por ti.

because they’ve got attitudes about you.

Sin separación entre economía y sentimientos,

no more divorce between economy and feelings,

Escuchamos la emociones, sentimientos y necesidades.

We listen for the underlying emotions, feelings, and needs.

Pero por quien no tenía sentimientos.

but for whom I had no strong feelings.

Pero todos experimentamos los mismos sentimientos.

but we experience all the same feelings.

Qué sentimientos deberíamos sentir o no.

what feelings to feel and not to feel.

Comencé a acabar con los sentimientos

I started to do away with feelings

Pero lo hacemos con sentimientos nacionalistas

but we do it with nationalist feelings

No tienes que ocultar tus sentimientos.

You don't have to hide your feelings.

Teníamos miedo de herir sus sentimientos.

- We were afraid that we might hurt his feelings.
- We were afraid we might hurt his feelings.

Nuestros cuerpos responden a nuestros sentimientos.

Our bodies respond to our feelings.

Lo siento si herí tus sentimientos.

I apologize if I hurt your feelings.

Sus sentimientos por él fueron recíprocos.

Her feeling for him was reciprocated.

Su cara delataba sus sentimientos verdaderos.

Her face betrayed her real feelings.

Él pisoteó los sentimientos de ella.

He trampled on her feelings.

Siento como que comprendo tus sentimientos.

I feel like I understand your feelings.

Este es un libro sobre sentimientos.

This is a book about feelings.

No estoy jugando con tus sentimientos.

I'm not playing with your feelings.

En cierta manera entiendo tus sentimientos.

I somehow understand your feelings.

Puede que haya herido sus sentimientos.

I may have hurt his feelings.

Nunca hieras los sentimientos de alguien.

Never hurt someone's feelings.

Él no muestra sus verdaderos sentimientos.

He doesn't show his true feelings.

Ella no muestra sus verdaderos sentimientos.

- He doesn't show his true feelings.
- She doesn't show her true feelings.

Él no quería herir tus sentimientos.

He did not intend to hurt your feelings.

Algunos sentimientos son difíciles de describir.

Some feelings are difficult to describe.

Ella no puede entender mis sentimientos.

She can't understand my feelings.

Tal vez haya herido sus sentimientos.

I may have hurt his feelings.

Odio a la gente con sentimientos.

I hate people who have feelings.