Translation of "Contando" in English

0.005 sec.

Examples of using "Contando" in a sentence and their english translations:

Empezó contando un chiste.

He began with a joke.

Estoy contando una historia.

I am telling a story.

Estoy contando en alemán.

I am counting in German.

¿Qué tontería estás contando?

- What the hell are you talking about?
- What nonsense are you talking about?

Y un 65 % contando historias.

and 65 percent telling stories.

Tom está contando una historia.

Tom is telling a story.

Estoy contando la verdad ahora.

I'm telling the truth now.

Parecía que estaban contando una mentira.

It seemed that they were telling a lie.

Tom está contando con tu ayuda.

Tom is counting on your help.

Tom está contando con tu apoyo.

Tom is counting on your support.

Siempre está contando la misma historia.

He's forever telling the same story.

Tom no es bueno contando chistes.

Tom isn't good at telling jokes.

En resumen, no termina contando diferentes características

in short, it doesn't end with counting different features

¿Por qué nos lo estas contando ahora?

Why are you telling us now?

Pasamos la noche despiertos contando historias de fantasmas.

We stayed awake all night telling ghost stories.

No puedo creer que te esté contando esto.

I can't believe I'm telling you this.

Y muchas de ellas, estaban contando por primera vez

And many of them were sharing this for the first time,

contando mi historia con toda su verdad y dolor

and telling my story in all its truth and pain

Hay algunos que no terminarán contando durante 20 minutos.

There are some that will not end with counting for 20 minutes.

Supe todo el tiempo que estaba contando una mentira.

I knew all along that he was telling a lie.

¿Qué nos estás contando? ¿Nos estás tomando el pelo?

What are you saying? Are you kidding us?

- Tom cuenta su dinero.
- Tom está contando su dinero.

Tom is counting his money.

Hay algo que Tom no le está contando a Mary.

There's something Tom isn't telling Mary.

Y hoy el cover tiene 55 millones de vistas, y contando,

and today the cover has gotten over 55 million views, and counting,

Entonces, ella iba teniendo relaciones con su pareja e iba contando

So, when she had sex with her partner, she started counting

Contaros que no estuvieran contando ya los medios tradicionales… ¡Hasta ahora!

tell you that hasn´t had been already told. 'Till now!

La historia que se está contando tiene más de quinientos años.

The history that's being told is more than five hundred years old.

Y esto, yo les estaba contando que es un proyecto súper colaborativo.

As I was telling you, this is a super collaborative project.

Nos quedamos contando chistes e historias de terror alrededor de la fogata.

We stayed around the bonfire telling jokes and horror stories.

Sami no sabía que Layla le estaba contando a todos sobre eso.

Sami didn't know Layla was telling everyone about that.

Pepe se quedó en silencio, no podía creer lo que le estaban contando.

Pepe was speechless. He couldn't believe what he'd heard.

Una mañana Fernando me estaba contando, para el reportaje que yo le hacía,

One morning Fernando was telling me, for the feature I was writing about him,

Y están contando las mismas cosas. Y el tano ¿sabés que me dijo?

and were telling the same things. So the guide said:

- Tom es malo contando chistes.
- A Tom se le da mal contar chistes.

Tom is bad at telling jokes.

- ¿Por qué me lo contás?
- ¿Por qué me estás contando eso?
- ¿Por qué me estás diciendo esto?

Why are you telling me this?