Translation of "Constantemente" in English

0.010 sec.

Examples of using "Constantemente" in a sentence and their english translations:

Constantemente.

constantly.

constantemente atacandonos

constantly attacking us

Titubeaba constantemente.

He was constantly hesitating.

Y constantemente caminatas

and constantly coming hikes

Constantemente inventas excusas.

You're constantly making excuses.

Intenté constantemente perder peso

I constantly tried to lose weight,

La población creció constantemente.

There was a steady increase in population.

Que ustedes constantemente preguntan

that you guys are constantly asking

Constantemente trato de mejorar.

I'm constantly trying to improve.

¿Por qué se infecta constantemente?

why does he constantly get infected?

Está cambiando constantemente. Porque fluido

is constantly changing. Because fluid

Produciendo constantemente nuevos campos magnéticos.

constantly producing new magnetic fields.

Ella está constantemente escribiendo cartas.

She is constantly writing letters.

¿Podrías dejar de interrumpirme constantemente?

Could you please refrain from interrupting me constantly!

Su esposa le fastidia constantemente.

His wife nags him constantly.

Sally constantemente cambiaba su peinado.

Sally was constantly changing her hairstyle.

Que las cosas cambian constantemente

that things are constantly changing.

No vas a bloguear constantemente

you're not gonna blog consistently.

Está constantemente justificandose a sí mismo,

He is constantly justifying within himself

Nos centramos constantemente en el futuro

our focus is constantly on the future

constantemente quiere ser mencionado y alabado

constantly wants to be mentioned and praised

constantemente comiendo esa secreción, sin movimiento

constantly eating that secretion, no movement

Al respecto dice constantemente baja energía

about it constantly says low energy

Él constantemente me pedía dinero prestado.

He was constantly borrowing money from me.

El perro del vecino ladra constantemente.

- The dog next door is always barking.
- The neighbor's dog is always barking.

Las computadoras se están mejorando constantemente.

Computers are constantly being improved.

Peter llama constantemente a su madre.

Peter is continually making phone calls to his mother.

Tienes que ser paciente. Actualizarla constantemente.

You gotta be patient and continually update

Es fantástico ver cómo se rompen constantemente

And it is really neat seeing the assumptions

constantemente saltando de un lugar a otro,

constantly jumping from one branch to another,

Esta es un área que cambia constantemente.

This is an area that is constantly changing.

Cambia constantemente, dependiendo del nivel del agua.

It changes constantly, depending on the water level.

Las lenguas están constantemente sujetas a cambios.

Languages are subject to constant change.

Su madre se queja constantemente de ello.

His mother is constantly complaining about it.

Dormido o despierto, pienso constantemente en ti.

It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you.

Estoy harto de que me sermonee constantemente.

I'm fed up with him always preaching to me.

Mi esposa se queja constantemente de todo.

My wife is always complaining about something.

Y lo haces constantemente, obtendrás mucho tráfico.

and you do that consistently, you'll get a ton of traffic.

Y se repite constantemente en nuestra vida adulta,

and it's replaying itself consistently in our adult life,

Y nos encontraremos con resonancias constantemente otra vez.

and we'll run into resonances constantly again.

Y así monitorear constantemente los movimientos del bebé

so that we can then continuously monitor the babies' motions

Están constantemente expuestos a fuego de artillería, bombas,

They are constantly exposed to artillery fire, to bombs,

Y en los pacientes que tienen constantemente tinnitus,

And in the patients that constantly have tinnitus,

Esta enfermedad es progresiva y va cambiando constantemente.

See, this disease is progressive and ever-changing.

Me sorprende constantemente lo estúpido que puede ser.

It constantly appalls me how stupid he can be.

Él se equivoca constantemente al escribir en inglés.

He cannot write English without making mistakes.

Yo no quiero que me estés llamando constantemente.

I don't want you to ring me up all the time.

Él atribuye constantemente su éxito a su esposa.

He often attributes his success to his wife.

Los pilotos de prueba desafían constantemente al destino.

Test pilots are constantly tempting fate.

Los reinos estaban constantemente en estado de guerra.

The kingdoms were constantly at war.

Nos concentramos constantemente en lo que vamos a conseguir.

we are constantly focused on what we will achieve.

Esos roles y rangos constantemente se expanden y evolucionan.

Those roles and ranges are constantly expanding and evolving.

Sin estar constantemente conectado, sin una bandeja de correo.

without being constantly connected, without an email inbox.

Península italiana, constantemente persiguiendo a las fuerzas del senado.

Italian peninsula, constantly chasing after the senate's forces.

Es sentirse constantemente atacado a nivel mental y espiritual.

It is to be under constant mental and spiritual attack.

Para estudiar geografía, tienes que estar usando mapas constantemente.

In studying geography, you must make constant use of maps.

El esperanto es una pequeña lengua, pero... crece constantemente.

Esperanto is a small language, but… it keeps on growing.

- Las lenguas cambian constantemente.
- Las lenguas cambian de continuo.

Languages are constantly changing.

El traductor aprende constantemente nuevas cosas sobre sí mismo.

The translator constantly learns new things about himself.

Mi pequeña vejiga me tiene constantemente corriendo al baño.

My small bladder has me constantly running to the bathroom.

Tú y tus compañeros se encuentran constantemente con situaciones

you and your fellow players are constantly put into situations

Y dejé de tener que estar constantemente en lo correcto,

and I stopped having to be constantly right about everything

Cuando Jane estaba en Los Ángeles, hablábamos por teléfono constantemente,

And when Jane was in Los Angeles, she and I spoke on the phone all the time,

La brutalidad de los ciclistas que constantemente te rodean aquí.

the brutality of the cyclists who constantly surround you here.

Ese tío es un verdadero veleta: constantemente cambia de opinión.

That guy is a real weather vane: he constantly changes his mind.

Y así, con la idea en mente, constantemente subía videos,

And so, with this idea in mind, I consistently uploaded videos,

Redes sociales y plataformas de anuncios ahí afuera, cambian constantemente.

social media and ad platforms out there keep changing.

Tiene relación con cómo nos centramos constantemente en lo que lograremos.

regarding how we constantly focus on what we will achieve.

constantemente predecimos que lo que pensamos es lo que probablemente ocurrirá.

we constantly predict what we think is likely to happen before it ever occurs.

Si no levanta la punta de la nariz constantemente hacia arriba

If he does not raise the tip of his nose constantly upwards

Drew comprueba constantemente los listados del gobierno de propiedades no reclamadas.

Drew constantly checks government listings of unclaimed property.

Lo segundo que necesitas hacer es optimizar constantemente tu sitio web.

The second thing you need to do to continually optimise your own website.

Estaba en el zoológico con mis hijos y el teléfono sonaba constantemente.

I was at the zoo with my children, and the phone was ringing constantly.

El rendirse tiene beneficios de salud marcados que crecen rápida y constantemente.

There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.

Nuestro material genético está siendo constantemente invadido por pequeñísimos parásitos moleculares egocéntricos.

Our genetic material is being constantly invaded by small egocentric molecular parasites.

constantemente ofrecen y tratan a cada tipo de visitante de manera diferente.

they constantly bid and treat each visitor type differently.

Así que no seas un sitio spam, si solo eres esto constantemente

So don't be a spammy site, if you're just this constantly

Por último pero no menos importante, debes rotar tu audiencia objetivo constantemente.

Last but not least, what you want to do is keep rotating up who you're advertising to.

El sótano de su casa se inunda constantemente por pérdidas de agua inexplicables.

The basement of his house is constantly inundated with inexplicable water leaks.

Nada hace envejecer más rápidamente que el pensar constantemente que se está envejeciendo.

Nothing makes one old so quickly as the ever-present thought that one is growing older.

Risa en la atmósfera aumentan constantemente a medida que aumenta la tasa de concentración .

gases in the atmosphere are constantly increasing as the rate of their concentration increases.

Porque estoy constantemente respondiendo más y más preguntas en Quora dentro de mi industria.

Because I'm continually answering more and more Quora questions within my space.

Es sentido común mantener tu prepucio constantemente retraído para que el esmegma no podrá acumular.

It's common sense to keep your foreskin constantly retracted so that smegma is unable to accumulate.

Mi personalidad es dudar constantemente de si soy lesbiana o bisexual y no aclararme nunca.

My whole personality is questioning whether I am a lesbian or bisexual and never getting it straight.

Tom fue enviado por sus padres a Boston porque en Chicago se metía constantemente en líos.

Tom's parents sent him to Boston because he kept getting into trouble in Chicago.

- Él atribuye constantemente su éxito a su esposa.
- Él a menudo atribuye su éxito a su esposa.

He often attributes his success to his wife.

Físicos descubrieron que los átomos están constituidos de vórtices de energía que están girando y vibrando constantemente.

Physicists discovered that atoms are made up of vortices of energy that are constantly spinning and vibrating.