Translation of "Autopista" in English

0.005 sec.

Examples of using "Autopista" in a sentence and their english translations:

Cerca de la autopista.

near the motorway was searched.

Vino por la autopista.

He came by the freeway.

La autopista estaba bloqueada.

The highway was blocked.

Iba por una autopista.

I took the highway.

- Hay un taco en la autopista.
- Hay un atasco en la autopista.

There is a traffic jam on the highway.

Al igual que una autopista,

Just like a highway,

Hemos venido por la autopista.

We've come by the highway.

Él vino por la autopista.

He came by the freeway.

Sobre cómo conducir en la autopista,

from driving on the highway,

Cerca de la autopista Frankfurt Kassel.

near the Frankfurt Kassel motorway.

El accidente ocurrió en la autopista.

The accident took place on the highway.

Hay un taco en la autopista.

There is a traffic jam on the highway.

Esta autopista conecta Tokio con Osaka.

This road connects Tokyo with Osaka.

Hubo un accidente terrible en la autopista.

There was a terrible accident on the freeway.

Ayer hubo un accidente en la autopista.

There was a terrible accident on the freeway yesterday.

Soy un conejo muerto en la autopista.

I'm a dead rabbit on the freeway.

Eso no es tan agradable en la autopista.

That's not so nice on the autobahn.

Las dos ciudades están conectadas por esta autopista.

The two cities are connected by this highway.

Esta autopista nos ahorra un montón de tiempo.

This highway saves us a lot of time.

Sobre la autopista soplaba un fresco vientecillo matutino.

A light morning breeze was blowing across the road.

Iba en una autopista al norte de Nueva York

I was on this road in upstate New York,

En Austria, se debe pagar peaje para usar autopista.

In Austria, you have to pay to use the highway.

En lugar de una súper rápida autopista de la información

Instead of an information superhighway

Sin duda, el hotel más inusual de la autopista 1.

Certainly the most unusual hotel on Highway 1!

- ¿Tenemos que coger una autopista de peaje? No tenemos ninguna prisa.
- ¿Es necesario que cojamos una autopista de peaje? No tenemos prisa ninguna.

Do we need to take a toll road? We're not in a hurry.

La construcción de una autopista contribuirá al crecimiento de los suburbios.

The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.

Si observan lo que permite que el tráfico fluya por la autopista,

If you look at what allows traffic to move down a highway,

Tienes que tener el cambio exacto para pagar el peaje de la autopista.

You need to have exact change to pay the toll of the expressway.

Siempre a lo largo de la autopista 1, el poderoso Pacífico a un lado.

Always along Highway 1, the mighty Pacific to one side.

Se informó, que la semana pasada un autobús chocó con un todo terreno en la autopista.

It was reported that a coach collided with an SUV on the motorway last week.

Sea cual sea la autopista por la que te decidas, va a estar abarrotada de autos y camiones.

Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.

Esta llamada es de un taxista que llama al 911 por una mujer embarazada en su taxi mientras están en una autopista.

This phone call is about a taxi driver who calls 911 because of a pregnant woman inside his taxi while they're on a freeway.

Stanley Abbott, un arquitecto, fue el primer diseñador de la autopista. Él creía que era importante tener variedad en lo que la gente veía. Junto con las montañas, Abbott quería que los visitantes de la autopista vieran los valles, bosques, granjas, ríos y hogares de las comunidades aledañas.

Stanley Abbot, an architect, was the first designer of the parkway. He believed it was important to have variety in what people saw. Along with the mountains, Abbott wanted visitors to the parkway to see the valleys, forests, farms, rivers and homes of the surrounding communities.