Translation of "Atasco" in English

0.005 sec.

Examples of using "Atasco" in a sentence and their english translations:

Estamos en el atasco.

We are in the tie-up.

Estamos en un atasco.

We're stuck in traffic.

- Nosotras estamos en un atasco de tráfico.
- Nosotros estamos en un atasco de tráfico.
- Estamos en un atasco de tráfico.

- We are in a traffic jam.
- We're in a traffic jam.

Estaba atrapado en un atasco.

I was stuck in a traffic jam.

Estoy atrapado en un atasco.

I'm stuck in a traffic jam.

Tom se retrasó por un atasco.

Tom was held up in a traffic jam.

No sé cuánto durará este atasco.

I don't know how long this traffic jam will last.

Me cogió el atasco de la hora punta.

I was caught in the rush hour.

La Marginal Tietê tiene dos kilómetros de atasco.

The Marginal Tietê expressway has two kilometres of traffic.

Y la Sra. Mariola ha creado un nuevo atasco.

And Ms. Mariola has created a new jam.

Me encontré un atasco de tráfico por el camino.

We met a traffic jam on the way.

El atasco causó que llegara tarde a la reunión.

The traffic jam caused me to be late for the meeting.

No consiguieron llegar a tiempo por culpa del atasco.

They failed to come on time owing to the traffic jam.

Si te vas ahora seguro que pillas un atasco.

If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.

- El autobús llegó tarde por el atasco.
- El autobús llegó tarde a causa del atasco.
- El bus llegó tarde debido al taco.

The bus was late because of the traffic jam.

Probablemente no tenían un atasco en la plataforma como la tripulación.

They probably didn't have a traffic jam on the apron like the crew.

Lo siento, pero voy a llegar tarde, estoy en un atasco.

Sorry but I'm going to be late, I'm stuck in traffic!

- Llegué tarde por culpa del tráfico.
- Llegué tarde por culpa del atasco.

I was late because of the traffic.

- Hay un taco en la autopista.
- Hay un atasco en la autopista.

There is a traffic jam on the highway.

Ya que hay tal atasco aquí. Si tuviéramos que cavar el suelo así

since there is such a jam here. If we were to dig the ground like that

Llegué tarde porque el atasco de la hora punta me retraso dos horas.

A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.

Nos quedamos atrapados en un atasco, lo que hizo que llegáramos veinte minutos tarde.

We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.

Mi padre ha llegado demasiado tarde al trabajo esta mañana a causa de un atasco.

My dad arrived late at work this morning because of a traffic jam.

Porque el autobús de su tripulación se atascó en un atasco en el medio del aeropuerto.

because your crew bus was stuck in a traffic jam in the middle of the airport.

Tenía una cita a las 2:30, pero me pilló un atasco y no pude llegar a tiempo.

I had an appointment at 2:30, but I got caught in traffic and couldn't get there in time.