Translation of "Argentina" in English

0.026 sec.

Examples of using "Argentina" in a sentence and their english translations:

Catalina es de Argentina. Es argentina.

Catalina is from Argentina. She is Argentinian.

A Argentina? "

to Argentina?”

En la República Argentina.

here, in Argentina.

De regreso a Argentina.

back to Argentina.

Importamos carne desde Argentina.

We imported meat from Argentina.

Desarrollamos Enseñá por Argentina.

we started Enseñá por Argentina.

Me gustaría visitar Argentina.

I would like to visit Argentina.

Vivís en Argentina, voseanos.

You live in Argentina, use "vos" when talking to us.

- Nunca estuve en la Argentina.
- No he estado nunca en Argentina.

I've never been to Argentina.

Nunca estuve en la Argentina.

I've never been to Argentina.

Hay muchos brasileros en Argentina.

There are many Brazilians in Argentina.

Sentíamos que traían gente de Argentina,

We heard them bringing people from Argentina

Gobierno. Vamos lo contrario que Argentina

Exactly the opposite of what Argentina is doing.

Joaquín es de Argentina. Es argentino.

Joaquín is from Argentina. He is Argentinian.

El nuevo papa viene de Argentina.

The new pope comes from Argentina.

Brasil no está lejos de Argentina.

Brazil is not away from Argentina.

- Buenos Aires es la capital de la Argentina.
- Buenos Aires es la capital de Argentina.

Buenos Aires is the capital of Argentina.

Durante mi infancia, me sentía muy argentina,

During my childhood, I felt very much Argentinian,

El crepúsculo en los bosques de Argentina.

Dusk in the forests of Argentina.

Septiembre, Chile. Triple A en la Argentina

September. Chile. Triple A in Argentina.

¿Cuál es el salario mínimo en Argentina?

What's the minimum salary in Argentina?

Buenos Aires es la capital de Argentina.

Buenos Aires is the capital of Argentina.

A Argentina, América y Asia como Primera Oficial.

to Argentina, America and Asia as First Officer.

De Boca Junior, como nuevo presidente de Argentina.

of Boca Junior, as the new president of Argentina.

Nací en Argentina, pero fui educado en Brasil.

I was born in Argentina, but I was educated in Brazil.

Buenos Aires es la capital de la Argentina.

Buenos Aires is the capital of Argentina.

¿Qué especie de coreografía típicamente argentina acabamos de describir?

What sort of typically Argentine choreography did we just describe?

Y fue la primera vez que Argentina lo ganó.

It was the first time Argentina won it.

Desde luego mucho más en serio que en Argentina.

Of course much more seriously than in Argentina.

Brasil le declaró la guerra a Argentina en 1825.

Brazil declared war on Argentina in 1825.

"¿No eres mexicano?" "Sí, pero ahora vivo en Argentina."

"Aren't you Mexican?" "Yes, though now I live in Argentina."

Doy por sentado que Argentina le ganará a Turquía.

I assume Argentina will beat Turkey.

En Argentina todos los días mueren al menos 2 personas

In Argentina, at least 2 people die every day

Y en Argentina nos deben fallar un par de neuronas

In Argentina we must have some neurons missing

Nos habíamos mudado de Corea a Argentina hacía seis años,

We had moved from Korea to Argentina six years prior,

Rastro de Dunes Iris en Argentina y Río de Janeiro en

be no trace of Dunes Iris in Argentina and Rio de Janeiro in

Primer año de Mauricio Macri, líder en Argentina no fue fácil

Mauricio Macri’s first year leading Argentina wasn’t easy.

En 2017, la economía argentina finalmente fue mostrando signos de mejora.

In 2017, the Argentine economy was finally showing signs of improvement.

Todo con un objetivo: Argentina tuvo que recuperarse su economía productiva.

All with one objective: Argentina had to recover its productive economy.

Argentina enfrentó una guerra con Gran Bretaña por las Islas Malvinas.

Argentina fought a war with Great Britain over the Falkland Islands.

Buenos Aires es la capital de España, quiero decir, de Argentina.

Buenos Aires is the capital of Spain. I mean, Argentina.

El legendario jugador de fútbol Diego Armando Maradona es de Argentina.

The legendary footballer Diego Armando Maradona is from Argentina.

Las muchas veces que yo fui a Argentina, porque vivía en España,

The many times I had gone to Argentina, because I lived in Spain, I passed

Podemos fijarnos también en Argentina que históricamente fue el país más rico

We can also look at Argentina was historically the richest country

Para superar algunos de los problemas típicos de Gobiernos anteriores de Argentina.

to overcome some of the typical problems of Argentina’s previous governments.

Mira, en "CFK's" Argentina había controles de capital, las empresas no podrían repatriar

See, in “CFK’s” Argentina there were capital controls, companies couldn't repatriate

Sí, así es, parece que Argentina puede estar saliendo de ese túnel largo.

Yes, that's right, it looks like Argentina may be coming out of that long tunnel.

Argentina se convertirá en un gran ejemplo para el resto de América Latina?

Will Argentina become a great example for the rest of Latin America?

Yo trabajo como guía de turismo en las cataratas del Iguazú, en Argentina.

I work as a tourist guide in the cataracts of the Igazú, in Argentina.

Los hielos del sur de Argentina están sufriendo los efectos del cambio climático.

The ice of southern Argentina is suffering from the effects of climate change.

Argentina romperá el récord del confinamiento más extenso, y también del más restrictivo.

Argentina will break the record for the longest, and also the most restrictive, confinement.

Fijaos, un buen ejemplo lo podemos encontrar en la frontera entre Argentina y Uruguay.

A good example is the border between Argentina and Uruguay.

Argentina, que era un gran exportador agrícola sufrido y tuvo su primera gran financiera

Argentina, which was a huge agricultural exporter suffered and had its first major financial

Sí, Argentina ya era bastante terrible en el negocio ... pero Cristina dio un paso

Yes, Argentina was already pretty terrible at business... but Cristina it took a step

Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay y el sur de Brasil son parte del Cono Sur.

Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay and Southern Brazil are part of the Southern Cone.

El sureste de Brasil y el noreste de Argentina tiene algunos de los mismos

Southeastern Brazil in northeastern Argentina have some of the same

Ya lo discutimos aquí en VisualPolitik, Argentina es un país donde el fútbol es prácticamente

We already discussed it here on VisualPolitik, Argentina is a country where football is practically

Mide la facilidad para hacer negocios en una país, Argentina todavía está muy abajo en

measures the ease for doing business in a country, Argentina is still way way down in

Luego, haga que Argentina vuelva a ser un país competitivo y atractivo país para invertir.

Then get Argentina back to being a competitive and attractive country to invest.

Un producto que cuesta 10 reales en Brasil cuesta alrededor de 25 pesos en Argentina.

A product that costs 10 reals in Brazil costs about 25 pesos in Argentina.

El periodista fue hallado muerto luego de hacer un reportaje de alto riesgo en Argentina.

The journalist was found dead after doing a high-risk report in Argentina.

MERCOSUR fue creado en 1991 por Brasil, Argentina, Uruguay y Paraguay con la intención de crear

MERCOSUR was created in 1991 by Brazil, Argentina, Uruguay and Paraguay with the intention of creating

Burocracia el paso de un camión de mercancías por la frontera de Uruguay y Argentina puede

bureaucracy, the passage of a freight truck through the border of Uruguay and Argentina can

Inversores que la Argentina no había pagado en 2001 y con quien todavía tenía peleas judiciales;

investors that Argentina hadn’t paid in 2001 and with whom it still had judicial fights;

En cualquier caso, parece que una nueva política y la era económica ha comenzado para Argentina.

In any case, it seems that a new political and economic era has begun for Argentina.

Perú es el tercer país más grande de América del Sur después de Brasil y Argentina.

Peru is the third largest country in South America after Brazil and Argentina.

La presidente argentina dijo que la diabetes es una enfermedad de gente con alto poder adquisitivo.

The Argentine president said that diabetes is a disease of people with high purchasing power.

Donald Trump advirtió que si no gana, los Estados Unidos podría convertirse en "Argentina o Venezuela".

Donald Trump warned that if he does not win, the United States could turn into "Argentina or Venezuela."

Y no solo eso, el cambio político en Argentina y en Brasil ha hecho que estos gobiernos acepten

Not only that, the political change in Argentina and Brazil has made these governments accept that the

Entonces, la pregunta que ha surgido es, es Argentina finalmente, de una vez por todas, listo para despegar?

So, the question that has arisen is, is Argentina finally, once and for all, ready to take off?

El 22 de octubre de 2017, elecciones para el Congreso y el Senado se llevaron a cabo en Argentina.

On October 22nd, 2017, elections for Congress and the Senate were held in Argentina.

El bolígrafo fue inventado en 1938 por dos hermanos húngaros, y salió al mercado por primera vez en Argentina.

The pen was invented in 1938 by two Hungarian brothers, and first went on the market in Argentina.

En el 2017, la economía argentina surgió de la recesión con un crecimiento del PIB de casi un 3,0%.

In 2017, Argentina's economy emerged from recession with GDP growth of nearly 3.0%.

Hace un siglo, Argentina era una de las más ricas países en el mundo, incluso más ricos que los países

A century ago, Argentina was one of the richest countries in the world, even richer than countries

En el final de la copa mundial de fútbol 2014, Alemania derrotó a Argentina uno a cero en el alargue.

In the 2014 FIFA World Cup Final, Germany beat Argentina one to zero in extra time.

Así es como comenzó una caída de 70 años, que hizo que Argentina se convirtiera en uno de los pocos países

This is how a 70-year downfall began, which made Argentina become one of the few countries

Brasil, Uruguay y Argentina firmaron en mayo de 1865 el Tratado de la Triple Alianza, en el que se fijaban los objetivos de la guerra y las condiciones de rendición que se le impondrían al Paraguay.

In May of 1865, Brazil, Uruguay, and Argentina signed the Triple Alliance Treaty that set the objectives of the war and conditions for surrender that they would impose upon Paraguay.