Examples of using "Través" in a sentence and their dutch translations:
ze door het ijs vielen.
We liepen over het ijs.
Hij zwom de rivier over.
soms zelfs via mobiele telefoon.
via een ander campagne-orgaan,
We gingen langs een smal pad.
Een rivier stroomt door het dal.
van de geologische tijd tot op heden met ze doornam,
Het is mijn taak om het doorheen de tijd te leiden,
De beesten renden over de vlakte.
uitgestrooid door mijn praatje.
via deze koperetsen en boekbeschrijvingen.
Vöggr pikt het op, haalt Hjorvard erdoorheen.
Ze ving een glimp van hem op terwijl hij door de menigte liep.
Dat wist ze door een zesde zintuig.
Kijkend door de mist zag ik mijn toekomst.
Ze ging naar Europa langs de Verenigde Staten.
Tom baande zich een weg door de menigte.
Zuurstofdiffusie is makkelijker bij een dun membraan
en roepen hun zetten naar elkaar door het maaltijdluikje --
als iedereen binnen kan met een verbonden toestel?
via een gemeenschappelijke keuken.
En hij kan 150 meter door het gebladerte springen.
en heilige relikwieën stelen … en vervolgens weer verdwijnen over de donkere zee.
Dat wordt versterkt in gemeenschappen en culturen...
Het Pentagon heeft via haar durfkapitaalfirma
en besloot het proces te herzien met klassieke business-tools.
door een proces dat we de opslag van koolstof noemen.
om een pandemie in te dijken via traceren van contacten.
mij in te leven in de wereld van mijn personages
Als ze gestoord worden, produceren ze licht via een chemische reactie.
Ik bereisde 15 landen en 18 staten,
Koolstof komt in de grond door fotosynthese,
Het dorp is met onze stad verbonden door een brug.
Hij begeleidde de man door de straten naar het station.
Gister reed ik door glas, maar alleen mijn buitenband is beschadigd.
- Het zou leuk zijn om te zien hoe de zaken in de loop der jaren veranderen.
- Het zou leuk zijn om te zien hoe alles in de loop der jaren wijzigt.
Gister reed ik door glas, maar alleen mijn buitenband is beschadigd.
Door zijn invloed hielp hij haar deze betrekking te krijgen.
Het huisje is enkel bereikbaar langs een smal pad.
Ze snijden en houwen zich een weg door de vallei. Het is goed ze te volgen...
toen ik tijdens mijn onderzoek besefte hoe fout het was gelopen
Die ongelooflijke geluiden van de bultruggen.
dat we ons eigen systeem hebben in onze hersenen en ons lichaam
In haar wilde landschappen en weelderige steden... ...woedt een legendarische strijd.
Geur is een krachtig middel om signalen af te geven in het donker.
Zes maanden later leidde Napoleon een leger over de Alpen naar Italië.
Maar ze voorziet een eenvoudige en betrouwbare manier om te navigeren over de oceanen.
Het leven is fascinerend; kijk maar ernaar door de juiste bril.
Maar het geluid van de jacht reist ver door de koele nachtlucht.
Soult begon zich terug te trekken door de Pyreneeën, terug naar Frankrijk.
Talen zijn niet gebeiteld in steen. Talen leven door ons allemaal.
de simulaties boden aan kunstmatige programma's verschillende kleuren tegelijk aan en, door
Hij kreeg vervolgens de leiding over drie divisies om generaal Suvarov door de Alpen te achtervolgen,
De trein ging door een tunnel.
oproepen tot overgave af en leidde zijn mannen in een verbazingwekkende gedwongen mars door vijandelijk gebied,
Daarna wordt de reis voortgezet door de tunnel onder het Kanaal naar Frankrijk, het land van Karel de Grote en Napoleon.
Gelukkige chocolade die, na de wereld te hebben doorkruist doorheen de glimlach van de vrouwen, de dood vond in een heerlijke en smeltende kus van hun mond.
Interlinguistiek behandelt de communicatie voorbij de taalbarrières en onderzoekt hoe plantalen, zoals Esperanto en Volapük, in zulke omstandigheden werken.
Als er in een of andere natuurlijke taal een woord bestaat, waarvan men de betekenis niet kan uitdrukken door reeds bestaande woorddelen van het Esperanto, kan men het woord uit die taal invoeren in het Esperanto.
Hij keek door het etalagevenster en zijn ogen werden groot toen ze op een prachtig zwart pak vielen, en zijn ogen werden nog groter toen hij het prijskaartje van 3.000.000,99 BYR opmerkte.