Translation of "¿lo" in Dutch

0.020 sec.

Examples of using "¿lo" in a sentence and their dutch translations:

- Lo consiguió.
- Él lo hizo.
- Lo hizo él.
- Lo logró.
- Lo hizo.

Het is hem gelukt.

- Lo siento. Lo retiro.
- Lo siento, retiro lo que dije.

- Sorry. Ik neem mijn woorden terug.
- Neem me niet kwalijk. Ik neem terug wat ik heb gezegd.

- ¡Lo has hecho!
- ¡Lo hiciste!
- ¡Lo lograste!

- Je hebt het gedaan!
- Het is je gelukt!

- Usted lo necesita.
- Lo necesitáis.
- Lo necesitas.

Jij hebt het nodig.

Lo pisamos. Lo llenamos.

Aanstampen. Vullen.

- Lo siento.
- ¡Lo siento!

Het spijt me.

- ¿Lo harás?
- ¿Lo harán?

Ga je het doen?

- ¡Lo conseguimos!
- ¡Lo logramos!

- Het is ons gelukt!
- We zijn erin geslaagd!

- ¿Lo lograré?
- ¿Lo conseguiré?

- Zal ik het halen?
- Zal ik het redden?

- ¿Lo prometes?
- ¿Lo promete?

Belooft u het?

- Lo entenderé.
- Lo comprenderé.

Ik zal het begrijpen.

- Lo consiguió.
- Lo logró.

Het is hem gelukt.

- Lo abofeteó.
- Lo cacheteó.

Ik gaf hem een oorvijg.

- Lo entendemos.
- Lo comprendemos.

We begrijpen het.

Lo sé, lo sé.

Ik weet het, ik weet het.

- Lo ayudamos.
- Nosotros lo ayudamos.
- Nosotras lo ayudamos.

- Wij hielpen hem.
- Wij hebben hem geholpen.

- Lo ayudaron.
- Ellos lo ayudaron.
- Ellas lo ayudaron.

- Zij hielpen hem.
- Zij hebben hem geholpen.

- ¡No lo hagas!
- ¡No lo hagáis!
- ¡No lo hagan!
- ¡No lo haga!

Doe het niet!

Lo apaga y lo bebe.

blaast het uit en drinkt het uit.

- ¡Lo has hecho!
- ¡Lo lograste!

- Je hebt het gedaan!
- Het is je gelukt!

- Lo sé.
- Yo lo sé.

Ik weet het.

- Ella lo perdonó.
- Lo perdonó.

Ze heeft hem vergeven.

- Ellos lo creen.
- Lo creen.

Ze geloven het.

- Lo ayudé.
- Yo lo ayudé.

- Ik hielp hem.
- Ik heb hem geholpen.

- Lo he comprado.
- Lo compré.

Ik heb het gekocht.

- Lo sé.
- Lo sé bien.

Ik weet het.

- Lo prometí.
- Lo he prometido.

Ik heb het beloofd.

- Te lo ruego.
- Te lo suplico.
- Se lo ruego.

Ik smeek het u.

- ¡No, no lo soy! ¡Lo eres tú!
- ¡No, no lo soy! ¡Tú lo eres!

Nee, ik ben het niet, jij bent het!

Lo que decidan, lo haremos juntos.

Wat je ook beslist, we doen het samen.

Lo enriqueces lo mejor que puedes,

je verrijkt het zo goed als je kunt

Lo vi y lo sé todo.

Ik heb alles gezien en weet alles.

- ¿Lo has terminado?
- ¿Lo habéis terminado?

Ben je klaar?

- Lo vi correr.
- Lo vi corriendo.

Ik heb hem zien rennen.

- ¿Lo hiciste?
- ¿Lo has hecho tú?

Is het je gelukt?

- Lo siento tanto.
- Lo lamento tanto.

Het spijt me zo.

- Lo critica todo.
- Todo lo critica.

Hij heeft op alles en iedereen wat aan te merken.

- Se lo diré.
- Os lo diré.

Ik zal het u zeggen.

- Ella lo intentó.
- Ella lo probó.

- Ze heeft geprobeerd.
- Ze probeerde het.

- Lo lamento mucho.
- Lo siento mucho.

Het spijt me zeer.

- Yo lo apoyo.
- Yo lo sostengo.

Ik steun hem.

- Ahora lo entiendo.
- Ahora lo cacho.

Nu begrijp ik het.

- ¡No lo compre!
- ¡No lo compres!

Koop het niet!

- Lo siento mucho.
- Realmente lo siento.

- Het spijt me zeer.
- Het spijt me werkelijk.

- Lo intentaré.
- Lo voy a intentar.

Ik zal het proberen.

Lo podéis hacer si lo intentáis.

Als jullie maar proberen dan kunnen jullie het.

- ¡No lo hagas!
- ¡No lo haga!

Doe het niet!

- Prometí.
- Lo prometí.
- Lo he prometido.

Ik heb het beloofd.

- Te lo agradecemos.
- Se lo agradecemos.

Wij waarderen het.

- Сomprenderé.
- Entenderé.
- Lo entenderé.
- Lo comprenderé.

Ik zal het begrijpen.

- Pensé lo mismo.
- Pensaba lo mismo.

Ik dacht ook zo.

- Ella lo ahorcó.
- Ella lo estranguló.

- Ze heeft hem verstikt.
- Zij heeft hem verstikt.
- Ze heeft hem gewurgd.
- Zij heeft hem gewurgd.
- Ze verstikte hem.
- Zij verstikte hem.
- Ze wurgde hem.
- Zij wurgde hem.

Lo siento, retiro lo que dije.

- Sorry. Ik neem mijn woorden terug.
- Neem me niet kwalijk. Ik neem terug wat ik heb gezegd.

- Lo saludé.
- Lo saludé a él.

Ik groette hem.

- Todo el mundo que lo conoce, lo respeta.
- Todo el que lo conoce, lo respeta.

Al wie hem kent, respecteert hem.

- ¿Entiendes lo que dice?
- ¿Entiende lo que dice?
- ¿Entendéis lo que dice?
- ¿Entienden lo que dice?
- ¿Entendés lo que dice?

Snap je wat hij zegt?

- Está bien. Lo siento.
- De acuerdo. Lo siento.
- Vale, lo siento.

Oké. Sorry.

No sé cómo lo hice, lo importante es que lo hice.

Ik weet niet hoe ik het deed. Wat belangrijk is, is dát ik het deed.

- ¡Gracias!
- Te lo agradezco.
- Gracias.
- Se lo agradezco.
- Os lo agradezco.

Bedankt.

- Está pidiendo lo imposible.
- Ella pide lo imposible.
- Ella está pidiendo lo imposible.
- Pide lo imposible.

Zij vraagt het onmogelijke.

Lo aprendió.

Het was aangeleerd gedrag.

Lo logramos.

We zijn aan de andere kant.

¿Lo ven?

Zie je dat?

Lo siento.

Sorry.

Lo tomaremos.

We pakken hem.

Lo ovacionaron.

Hij kreeg applaus.

Lo explicaré.

Laat het me uitleggen.

Lo sabemos.

We weten dat.

Lo único...

En het enige --

Lo logró.

...heeft ze het gered.

Lo entiendo.

Ik snap het.

Lo golpea .

hem.

Lo recordaré.

Ik zal het onthouden.

Lo sobrestimas.

Je overschat hem.

Lo intentaste.

Je probeerde het.

Lo intento.

Ik probeer het.

Lo pintaremos.

- We zullen het schilderen.
- We zullen het verven.

¡Lo adoro!

- Ik hou ervan!
- Ik hou ervan.
- Ik houd ervan.

Lo probaré.

Ik zal het proberen.

Lo quiero.

Ik wil het.

¿Lo pillas?

Snap je het?