Translation of "Quise" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Quise" in a sentence and their dutch translations:

- No quise alarmarte.
- No quise asustarte.

Ik wilde je niet doen schrikken.

Quise llorar.

Ik wilde huilen.

No quise herirlo.

Ik wou u niet kwetsen.

Siempre quise probarlo.

Ik heb het altijd al willen proberen.

No quise asustarte.

Ik wilde je niet doen schrikken.

No quise alarmarte.

Ik wilde je niet doen schrikken.

Siempre quise conocerlos.

Ik wilde hen altijd al leren kennen.

Quise pedirte perdón.

Ik wil me verontschuldigen.

Y quise saber por qué.

Ik wilde weten waarom.

Nunca quise lastimar a Tom.

Ik wilde Tom nooit kwetsen.

No quise darte esa impresión.

Het was niet mijn bedoeling om je die indruk te geven.

Una vez quise ser astrofísico.

Ooit wilde ik astrofysicus worden.

No quise ofender a nadie.

Ik wilde niemand beledigen.

Siempre quise visitar otro planeta.

Ik heb altijd al een andere planeet willen bezoeken.

Nunca quise hacer nada de esto.

Ik heb dit nooit willen doen.

Siempre quise vivir en este barrio.

Ik heb altijd al in deze buurt willen wonen.

Tu sabes lo que quise decir.

Je weet wat ik bedoelde.

Y quise formar parte de ese equipo,

Daar wilde ik bij horen.

Él estaba colérico porque no quise ayudarle.

Hij was kwaad omdat ik hem niet wou helpen.

Solo quise asustar a Tom, no herirlo.

Ik wilde Tom alleen aan het schrikken maken, niet hem verwonden.

Eso no es lo que quise decir.

Het is niet dat, wat ik wou zeggen.

Esperaba que comprendieras lo que quise decir.

Ik hoopte dat je zou begrijpen wat ik bedoelde.

- Yo te quería.
- Yo te quise.
- Yo os quería.
- Yo te amaba.
- Yo os quise.
- Yo os amaba.

- Ik hield van je.
- Ik hield van jullie.

- Yo no quería eso.
- Yo no quise eso.

Ik wilde dat niet.

- No quise hacer eso.
- No era mi intención hacer eso.

Het was niet mijn bedoeling dat te doen.

Cuando salí de la cárcel, lo primero que quise hacer fue comer en mi restaurante favorito.

Toen ik uit de gevangenis kwam, was het eerste wat ik wilde doen was eten in mijn favoriete restaurant.

- Siempre he querido conocerte.
- Siempre he querido conoceros.
- Siempre he querido conocerles.
- Siempre he querido conocerle.
- Siempre quise conocerlos.

Ik heb je altijd willen ontmoeten.

- No fue mi intención lastimarte.
- No era mi intención hacerte daño.
- No quería hacerte daño.
- No quise herirlo.
- Mi intención no era ofenderte.

- Ik wou u niet kwetsen.
- Ik wou u geen pijn doen.
- Het was niet mijn bedoeling je pijn te doen.