Translation of "Quedando" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Quedando" in a sentence and their dutch translations:

quedando aislado.

waarbij hij afgesneden werd.

Me estoy quedando dormido.

Ik ben aan het dutten.

Nos estamos quedando dormidos.

- We dommelen weg.
- We doezelen weg.
- We dommelen in.
- Wij dommelen weg.
- Wij doezelen weg.
- Wij dommelen in.
- We zakken weg.
- Wij zakken weg.

Se está quedando calvo.

Hij wordt kaal.

Me estoy quedando calvo.

Ik word kaal.

¿Dónde se están quedando?

Waar verblijft u?

Nos estamos quedando sin tiempo.

De tijd raakt op.

Se está quedando sin árbol.

Haar boom raakt op.

Me estoy quedando sin ideas.

- Mijn ideeën raken op.
- Ik heb geen ideeën meer.

Tom se está quedando calvo.

Tom wordt kaal.

Me estoy quedando en Italia.

Ik blijf in Italië.

Mi padre se está quedando calvo.

Mijn vader wordt kaal.

Me estoy quedando corto de memoria.

Mijn geheugen is bijna vol.

Y me estoy quedando casi sin agua.

En ik heb bijna geen water meer.

Y me estoy quedando  casi sin agua.

Ik heb bijna geen water meer.

- ¿Dónde te estás quedando?
- ¿Dónde te alojas?

- Waar verblijf je?
- Waar verblijft u?
- Waar verblijven jullie?

Me estoy quedando donde mi tío en Tokio.

Ik verblijf bij mijn oom in Tokio.

Me estoy quedando donde mi tía por el verano.

In de zomerperiode logeer ik bij mijn tante.

¡Estas rocas son muy resbaladizas! Me estoy quedando sin fuerzas.

Deze rotsen zijn enorm glibberig. Ik verlies mijn kracht door me hier vast te houden.

No regresó por añoranza, sinó porque se estaba quedando sin dinero.

Hij kwam niet terug vanwege heimwee, maar omdat hij bijna door zijn geld was.

- Ya no tengo más ideas.
- Me estoy quedando sin ideas.
- No tengo más ideas.

- Mijn ideeën raken op.
- Ik heb geen ideeën meer.

- Tomás se está quedando pelado.
- Tomás está comenzando a quedarse pelado.
- Tomás está empezando a quedarse pelado.

Tom begint kaal te worden.