Examples of using "Suena" in a sentence and their dutch translations:
Dit klinkt verdacht.
Dat klinkt bekend.
Dat is waarschijnlijk slim.
Het klinkt absurd.
Dat klinkt interessant.
- Lijkt me leuk!
- Klinkt leuk!
Klinkt geweldig.
- Dat klinkt heel interessant.
- Dit klinkt erg interessant.
- Dat klinkt erg interessant.
- Dat verhaal klinkt geloofwaardig.
- Het verhaal klinkt echt.
Herkenbaar?
- Hoe klinkt het?
- Waar klinkt het naar?
Dat klinkt eng.
- Dat klinkt mooi.
- Dat klinkt prachtig.
Dat klinkt bekend.
De deurbel gaat.
Dat klinkt goed.
Weet je wat kabuki is?
De telefoon rinkelt.
Dit klinkt erg interessant.
- Uw plan klinkt uitstekend.
- Jouw plan klinkt uitstekend.
Dit klinkt erg interessant.
- Zijn verhaal klinkt raar.
- Zijn verhaal klinkt vreemd.
Deze klok wordt zelden geluid.
Die uitleg klinkt overtuigend.
- Dat klinkt heel interessant.
- Dit klinkt erg interessant.
Dat klinkt me vreemd.
Dat is Chinees voor mij.
Dit liedje klinkt droevig.
Zijn verhaal klinkt correct.
Wat ze zei, klinkt raar.
- Het lijkt redelijk.
- Het lijkt verstandig.
De bel gaat om 12.00 uur.
Dat klinkt als een vrij goed voorstel.
Mij best.
Wat ze zei, klinkt raar.
Het verhaal klinkt echt.
Het klinkt geweldig!
Dat liedje klinkt mij bekend in de oren.
Dat klinkt te mooi om waar te zijn.
Het klinkt ouderwets, maar ze waren hun tijd ver vooruit.
- Dat is vreemd, maar waar.
- Dat klinkt vreemd, maar het is waar.
Dat klinkt interessant. Wat hebt ge haar verteld?
Holle vaten klinken het hardst.
- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.
Wat ze zei, klinkt raar.
Daarom klinkt mijn lied droevig.
Het lijkt geweldig.
Haar stem klinkt nog in mijn oren.
De telefoon rinkelt.
Ik denk dat dat een beetje raar klinkt.
Haar stem klinkt beter dan de jouwe.
Want, wees eerlijk, migranten deporteren klinkt een stuk billijker
Esperanto klinkt een beetje als Italiaans.
Als je dat een beetje paranoïde vindt,
Als de telefoon opnieuw gaat, wil ik hem negeren.
Een elektrische gitaar klikt anders dan een akoestische.
Is het waar dat "Bedankt" in het Vietnamees klinkt als "Come on"?
Dat liedje klinkt mij bekend in de oren.
Dat is waarschijnlijk slim. Ik wil de slang niet uit het oog verliezen. Hij is opgerold.
Nou? Wil je het proberen?
Het woord 'gnyðja', het betekent grommen, maar het klinkt ook een beetje als grom, en ik denk dat
Simpel gezegd, worden mannen verliefd op vrouwen...
Ik kan de stem van Tom horen.
- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.
...oorspronkelijk uit Baskenland. Mijn moeder kwam uit Colonia...