Translation of "Minuto" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Minuto" in a sentence and their polish translations:

- Sólo un minuto.
- Un minuto.

Minutkę.

- Espera un minuto.
- Bancame un minuto.
- Espere usted un minuto.

Zaczekaj chwilę.

- ¿Tienes un minuto?
- ¿Tenéis un minuto?
- ¿Tiene un minuto?
- ¿Tienen un minuto?
- ¿Tiene un momento?

Czy można na chwileczkę?

Cada minuto cuenta.

Liczy się każda minuta.

Espera un minuto.

Zaczekaj chwilę.

Solo necesitaba un minuto.

Po prostu potrzebowałem chwili.

¡Tom, espera un minuto!

Tom, zaczekaj chwilę!

- Aguanto minuto y medio bajo el agua.
- Aguanto minuto y medio sumergido.
- Aguanto minuto y medio en apnea.

Wytrzymuję półtorej minuty pod wodą.

¿Le importaría esperar un minuto?

Czy zechciałby pan chwilę poczekać?

Perdió el tren por un minuto.

Spóźnił się na pociąg o minutę.

Puedo teclear cincuenta palabras por minuto.

Potrafię pisać (na maszynie|na komputerze) 50 słów na minutę.

Otro minuto, y la bebé estaba llorando.

Po kolejnej minucie dziecko zaczęło płakać.

Espera un minuto, que llamo a Jimmy.

Zaczekaj chwilę, zawołam Jimmy'ego.

- Déjame pensar un momento.
- Déjame pensar un minuto.

Pozwól mi się chwilę zastanowić.

Se me pasó el tren por un minuto.

Spóźniłem się na pociąg o jedną minutę.

Él canceló la reunión en el último minuto.

Odwołał spotkanie w ostatniej chwili.

El juego fue cancelado en el último minuto.

Gra została odwołana w ostatniej minucie.

Me faltaron las palabras en el último minuto.

Kiedy przyszło co do czego, nie umiałem się wysłowić.

Los perros respiran aproximadamente treinta veces por minuto.

Pies oddycha około 30 razy na minutę.

Les contaré más sobre estas habilidades en un minuto,

Zaraz opowiem więcej o tych umiejętnościach,

- Espera un minuto.
- Dame un segundo.
- Aguantá un segundo.

Daj mi sekundę.

Se le ocurrió una buena idea a último minuto.

W ostatniej chwili wpadła mu do głowy znakomita myśl.

Se espera que Tom llegue en cualquier minuto ahora.

Spodziewamy się przybycia Toma w każdej chwili.

Un minuto antes y podrían haber cogido el autobús.

Minutę szybciej i złapałbym autobus.

Que cada niña tuviera un minuto exacto en cada turno.

pilnując, żeby każda miała zabawkę dokładnie przez minutę.

Lo mirarán durante unos segundos o un minuto, de vez en cuando,

sprawdzasz co chwilę przez kilka sekund czy minutę,

Mientras que otros solo titilan, estos brillan sin parar durante un minuto.

Kiedy inni tylko błyskają, oni potrafią świecić nieprzerwanie przez minutę.

Sabía que no debería haber pospuesto hacer los deberes hasta el último minuto.

Wiem, że nie powinienem był odkładać moich zadań domowych na ostatnią chwilę.

Y al minuto siguiente, el tiburón atrapó uno sus brazos y dio unos giros mortales.

W następnej chwili rekin zacisnął szczęki na jednym z jej ramion, wykonując beczkę śmierci.

- En un momento me voy a ocupar de los señores.
- En un momento me voy a ocupar de ustedes.
- En un minuto los atiendo.

Za chwilę się państwem zajmę.

Un inglés, un belga y un holandés entran a un bar y se sientan en el mostrador. El cantinero dice, "Un minuto, ¿esto es una broma o qué?"

Anglik, Belg i Holender wchodzą do pubu i siadają przy barze. Barman pyta, "Chwila, to jakiś żart czy co?"