Translation of "Cerveza" in Dutch

0.021 sec.

Examples of using "Cerveza" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Bebes cerveza?
- ¿Beben cerveza?

- Drinken jullie bier?
- Drink jij bier?
- Drinkt u bier?

- ¿Queda cerveza?
- ¿Queda algo de cerveza?

Is er nog bier?

- ¿Tenemos más cerveza?
- ¿Nos queda cerveza?

- Hebben we nog bier?
- Hebben we nog bier over?

¿Tienes cerveza?

Heb je bier?

Tengo cerveza.

Ik heb bier.

¡Queremos cerveza!

We willen graag bier!

Bebimos cerveza.

We dronken bier.

- Está tomando cerveza.
- Ella está tomando cerveza.

Zij drinkt bier.

- Quiero otra cerveza.
- Quiero una cerveza más.

Ik wil nog een biertje.

- No beben nunca cerveza.
- Nunca beben cerveza.

Ze drinken nooit bier.

- ¿Cuál es su cerveza?
- ¿Cuál es tu cerveza?

Welk biertje is van jou?

- Estoy tomándome una cerveza.
- Estoy bebiendo una cerveza.

Op dit moment ben ik een biertje aan het drinken.

Solía beber cerveza.

- Ik was gewend om bier te drinken.
- Ik dronk gewoonlijk bier.

Pidió una cerveza.

Hij heeft een bier besteld.

No bebo cerveza.

Ik drink geen bier.

Hay cerveza libre.

Er is gratis bier.

Él bebió cerveza.

- Hij dronk bier.
- Hij dronk een biertje.

Dame otra cerveza.

Geef me nog een biertje.

Él bebe cerveza.

Hij drinkt bier.

Tom toma cerveza.

Tom drinkt bier.

Dame mi cerveza.

Geef me mijn bier.

Él hacía cerveza.

Hij brouwde bier.

Tómate una cerveza.

Neem een biertje.

Dame una cerveza.

Geef me een biertje.

¿Quieres una cerveza?

Heb je graag een biertje?

¿También tienes cerveza?

Heeft u ook bier?

Tomé una cerveza.

Ik dronk een biertje.

¿Nos queda cerveza?

Hebben we nog bier over?

No bebo mucha cerveza.

Ik drink niet veel bier.

Una cerveza, por favor.

Een biertje, alsjeblieft.

Te compraré una cerveza.

Ik zal een biertje voor je kopen.

Tomé demasiada cerveza ayer.

Ik heb gister te veel bier gedronken.

Estoy bebiendo una cerveza.

Op dit moment ben ik een biertje aan het drinken.

¡Una cerveza, por favor!

- Eén biertje, alstublieft!
- Eén biertje, alsjeblieft!

¿Esta es tu cerveza?

Is dit jouw bier?

La cerveza es buena.

Bier is goed.

Me debes una cerveza.

- Je bent me een biertje schuldig.
- U bent me een biertje schuldig.
- Jullie zijn me een biertje schuldig.

Tomás tomó una cerveza.

Tom had een biertje.

Esta cerveza es amarga.

- Dit bier smaakt bitter.
- Dit bier is bitter.

Yo prefiero pedir cerveza.

Ik bestel liever bier.

No tomes tanta cerveza.

Drink niet zoveel bier.

¿Dónde está mi cerveza?

Waar is mijn bier?

Tom abrió la cerveza.

Tom opende het bier.

¿Tiene alguna cerveza extranjera?

Heeft u ook buitenlands bier?

¿Cuánto costó la cerveza?

Hoeveel kostte dat bier?

Tom no bebe cerveza.

Tom drinkt geen bier.

Ella está tomando cerveza.

- Hij drinkt bier.
- Zij drinkt bier.

Me gusta la cerveza.

Ik hou van bier.

Esa es mi cerveza.

Dat is mijn bier.

Tom abrió otra cerveza.

Tom opende nog een biertje.

Esta cerveza sabe amarga.

Dit bier smaakt bitter.

¿Qué tal una cerveza?

Wat dacht je van een pint?

¿Cuánto cuesta la cerveza?

Hoeveel kost het bier?

¿También hay cerveza extranjera?

Heeft u ook buitenlands bier?

¿Cuánto cuesta esa cerveza?

Hoeveel kost dat bier?

Tom abrió una cerveza.

Tom opende een biertje.

Me encanta la cerveza.

Ik hou van bier.

- ¿Preferís cerveza, vodka, vino o gaseosa?
- ¿Prefieres cerveza, vodka, vino o gaseosa?

Wat heb je liefst, bier, wodka, wijn of iets fris?

Él se bebió una cerveza.

Hij dronk een biertje.

¿De quién es esta cerveza?

Wiens bier is dit?

Tráeme un vaso de cerveza.

Breng me een glas bier.

Me encantaría una cerveza fría.

Ik zou heel graag een fris biertje hebben.