Translation of "Unir" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Unir" in a sentence and their arabic translations:

Teníamos algunas otras inscripciones que podíamos unir.

ووجدنا مزيداً من النقوش يمكن أن تُجمع معاً.

Ya sea gritar, unir deseo o rogar

إما يصرخون ويرغبون في التسول

Es que debe unir fuerzas con el otro 88 %.

ان تحاربهم مع ال88% الباقيين من سكان العالم

Una en la que nadie tenga que unir sus propios pedazos.

مجتمع لا يترك فيه أي أحد بوضع قطعه الخاصة.

Todo lo que necesita hacer, al menos en teoría, es unir dos electrodos,

كل ما عليك فعله -نظريًا على الأقل- هو توصيل قطبي موصل كهربي،

El mismo tataranieto de Harald Fairhair, llegando para unir a Noruega bajo su mandato.

حفيد هارالد فيرهير نفسه، وجاء لتوحيد النرويج تحت حكمه.

E incluso Hitler lo usó para unir a la multitud en uno de sus discursos.

وحتى هتلر استخدمها ليجمع الصفوف في أحد خطاباته.

Son muy útiles a la hora de unir a un psicólogo con alguien que necesita ayuda.

وهذه طريقةٌ فعالةٌ جدًا لربط المعالِج بمن يحتاج المعالجة.

Desde su nueva capital Vlad espera unir a todos los valacos en un reino y, seguro

يأمل فلاد ، من عاصمته الجديدة ، أن يوحد جميع الولاشيين في مملكة واحدة ، وهو واثق من

Estaba decidido a atacar primero, antes de que los aliados pudieran unir fuerzas, y ordenó a

كان مصممًا على الإضراب أولاً ، قبل أن يتمكن الحلفاء من توحيد قواهم ، وأمر