Translation of "Tenga" in Arabic

0.065 sec.

Examples of using "Tenga" in a sentence and their arabic translations:

tenga una dirección,

للجميع حول العالم

Por favor tenga cuidado

رجاءا كن حذرا

Por el tiempo que tenga.

طالما لدي ما أملك

Una piedra para que tenga peso.

‫وسأضع حجر ليقوم بدور الثقل.‬

"¿qué hace que tenga un buen día? o "¿qué hace que tenga un mal día"?

"لماذا أمر بيوم جيد ؟" أو "لماذا أمر بيوم سيء؟ "

Que una compañía tenga grandes beneficios económicos

أن يكون هناك شركة ما تجني أرباح ضخمة.

Tenemos que organizarla de manera que tenga sentido.

يجب أن نرتبها بطريقة ذات معنى.

Pero no creo que tenga que ser así.

ولكن لا أعتقد أن الأمر سيسير بهذا الشكل.

Esa sensación deseo que jamás nadie tenga que experimentarla.

لا أتمنى لأي أحد أن يجرب ذلك الشعور.

Y permiten que cualquiera tenga acceso a servicios esenciales.

ما يتيح للجميع الوصول إلى الخدمات الضرورية

Espero que Tom tenga más cuidado la próxima vez.

أتمنى ان يكون توم أكثر حرصاً المرة القادمة.

Fíjate en una señal que tenga un "uno" grande.

إبحث عن لوحة تحمل رقم واحد مكتوباً بخط كبير.

Finalmente, no pensemos que para que algo tenga valor

وفي النهاية، لاتفكر أنه من أجل أن تفعل ما هو قيم،

Ya sea que la mujer tenga su bebé por cesárea,

سواء أنجبت المرأة طفلها من خلال عمليّة قيصريّة،

Es probable que el sinestésico tenga un vocabulario más rico

لذا فالمصابين بهذا المرض غالبًا ما يملكون مفرداتٍ أغنى، وأكثر حيوية

No quiero decir que ser niño no tenga sus ventajas;

أنا لا أعني أن الأطفال لا يتمتعون بأي منافع

Deje que el mar frente a Turquía no tenga tsunami

دع البحر قبالة تركيا لا يوجد به تسونامي

Es posible que también tenga un efecto útil en el cerebro.

لكنها أيضًا تؤثر بطرقٍ مفيدةٍ على عقولهم.

Es decir, que no tenga la capacidad para hacer más repeticiones,

بما معناه عدم قدرتي على القيام بأي عدات أخرى،

La psicología del deporte puede que tenga las respuestas a esto.

علم النفس بالتأكيد لديه الإجابة.

E intenten que su valor tenga más peso que su miedo.

وحاولوا أن تفوق شجاعتكم على خوفكم.

Quien tenga acceso a una computadora cuántica tendrá la llave maestra

وأي شخص يستعمل حاسوب كمومي سيملك المفتاح

Una en la que nadie tenga que unir sus propios pedazos.

مجتمع لا يترك فيه أي أحد بوضع قطعه الخاصة.

El hecho de que Tom tenga un hermano y dos hermanas

حقيقة أن توم لديه أخ وأختان

"Me gustaría que mi maestra supiese que mi mamá quizá tenga cáncer

"أتمنى لو يعرف معلمي أن التشخيص قد يُثبت إصابة أمي بالسرطان هذا الأسبوع،

- Puede que lleves razón.
- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.

من الممكن أن يكون ما تقوله صحيح.

¡No me puedo creer que tenga que hacer un examen en domingo!

لا أصدق أن عليّ أخذ اختبار يوم الأحد!

Pero tenga cuidado de no confundir que ella es María, madre de Jesús.

ولكن احذر من الخلط بين كونها مريم أم يسوع.

- El mundo sigue una regla de oro: el que tenga el oro hace las reglas.
- Todo el mundo sigue una regla de oro: el que tenga oro impone las reglas.

يحترم عالمنا قانوناً ذهبياً واحداً: من يملك الذهب يضع القانون.

- Todos los miembros esperamos que Tatoeba tenga un millón de oraciones a final de año.
- Todos los miembros esperan que Tatoeba tenga un millón de enunciados a finales del año.

كل الأعضاء يأملون أن يصبح في تتويبا مليون جملة بنهاية السنة.

Es por esto que es de vital importancia, que la gente tenga relaciones sanas.

ولهذا من المهم جداً أن يحصل الناس على علاقات ناجحة

Usará toda la energía que tenga, ya que volará varios kilómetros en una noche.

‫سيستخدم كل طاقته‬ ‫ويقطع عدة كيلومترات في ليلة واحدة.‬

Sitios favoritos y el cifrado adicional hace que el wifi público no tenga preocupaciones.

المواقع المفضلة التشفير الإضافي يجعل شبكات الواي فاي العامة خالية من القلق.

La sección allí es la puerta, pero tenga cuidado, los pies de otros apóstoles son visibles.

القسم هناك هو الباب ، ولكن كن حذرا ، أقدام الرسل الآخرين مرئية.