Translation of "Señales" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Señales" in a sentence and their arabic translations:

Señales de burbuja.

‫إشارات فقاعية.‬

(SEÑALES Y SOMBRAS)

(الإشارات والظلال)

Pero no dan señales de aceptarlo.

‫لكنها لم تُظهر له أي بادرة تقبّل.‬

Son señales secretas en la oscuridad.

‫إشارات سرية...‬ ‫في الظلام.‬

Adaptando señales que visualicen nuestro progreso.

عن طريق توصيل الأشارات التي تصور تقدمنا.

La primera solución es seguir las señales

الحل الأول هو اتباع الإشارات

¡Sin señales de Bear! ¡Copiado! Sigan buscando.

‫ليس هناك أثر لـ"بير" بعد!‬ ‫عٌلم! تابعوا البحث.‬

Hay señales de lluvia en el horizonte.

‫ينبئ الطقس بهطول المطر.‬

Y se obtienen señales en tiempo real.

يمكن الحصول على إشارات فورية عن تقدمنا.

No hay señales de vida en Marte.

- لا يوجد آثار حياة فوق سطح كوكب المريخ.
- لا أثر لوجود حياة على سطح كوكب المريخ.

Tenemos señales de alerta y malas conductas ahora

لدينا إشارات تحذير وسلوكيات سيئة الآن.

Se centró en ciertas señales emocionales por meses.

قامت بالتّركيز على إشاراتٍ عاطفيّة معيّنة لشهور.

Bueno, hay señales de que hubo depredadores aquí. 

‫حسناً، هناك علامات مؤكدة‬ ‫على أن حيوان كبير مفترس كان هنا.‬

Bueno, hay señales de que hubo depredadores aquí.

‫حسناً، هناك علامات مؤكدة‬ ‫على أن حيواناً مفترساً كبيراً كان هنا.‬

Descubrimos una nueva vía de emisión de señales

اكتشفنا مسارًا جديدًا للإشارات

Pon atención a las señales de advertencia cada día.

انتبه الى الاعلام الحمراء كل يوم،

Mis amigas, que dan señales externas de ser niñas,

أصدقائي الذين تبدو عليهم المظاهر الأنثوية أكثر،

El desafío será hacer señales para que nos vea

‫سيكون التحدي أن نرسل لها إشارة بحيث تجدنا‬

Pueden identificar las señales de la esclavitud en su comunidad.

يمكنك رصد مظاهر العبودية في مجتمعك.

Sin señales de apoyo del Primer Cuerpo del Mariscal Bernadotte,

مع عدم وجود أي علامة على الدعم من الفيلق الأول للمارشال برنادوت ،

Una cosa es ver cómo operan estas señales en un laboratorio.

لا يكفي أنْ نرى كيف تعمل هذه الإشارات على المستوى المخبري.

Y todas las señales que indiquen cómo llegamos a ese lugar.

تنبئ بذاتها عن شخصيتها التي من أجلها بنينا هذه المدن.

Por eso los árboles son buenos para rastrear: porque retienen señales.

‫لهذا السبب تعتبر الأشجار ‬ ‫مفيدة للغاية لمقتفي الأثر،‬ ‫لأن العلامات تعلق بها.‬

Si les preocupa algo relacionado con la esclavitud o detectan señales de ella,

إذا كان لديك شك أو إذا ما رصدت أي مؤشر على الاستعباد،

El olor es una herramienta poderosa para enviar señales a través de la oscuridad.

‫الرائحة أداة قوية‬ ‫لإرسال الإشارات عبر الظلام.‬

(Y aún más señales, DXB Entertainments, la empresa propietaria de la mayoría de los

(وحتى المزيد من الإشارات ، DXB Entertainments ، الشركة التي تمتلك أكثر من

Ya había habido señales de que el instinto agresivo de Ney, que lo convertía en un líder táctico

كانت هناك بالفعل علامات على أن غريزة ناي العدوانية ، التي جعلته قائدًا تكتيكيًا