Examples of using "Romper" in a sentence and their arabic translations:
شيئ يقطع التوتر.
لذلك تحتاج أن تكسر هذه الرابطة.
يحاول توم كسر القفل.
أو أن أنفصل عنه وأصبح وحيدة.
تحتاج لأن تكسر القوانين وتغير قواعد اللعبة،
سأقوم بتقسيم المسألة إلى ثلاث أجزاء
إنها وسيلة لتحطيم القيود الاجتماعية والاقتصاديّة
قصدي لم يكن مجرد قطع الكوميديا.
معاً لدينا القوة لكسر هذه السلسلة
ماذا يمكننا أن نفعل لكسر هذه الحلقة المفرغة؟
حين تكون شاباً، تعتقد أنّه من السهل تحطيم الأشياء.
لا يبدو الأمر منطقيًا، لابد أن يكون هناك خطأ ما في تلك الخطوات،
وإذا حقاً اردنا أن نخترق معقل العنصرية
كان لدي أكثر من ست سنوات لتحطيم الرقم القياسي
كلما استطعنا تكسير الطابوهات حول سن اليأس،
بحلول بداية شهر يونيو ، احتاج بومبي للخروج من هذه الورطة
لذلك دعونا نفعل سؤالا لكسر الأحكام المسبقة الخاصة بك
تجاوز المناقشات المصنعة حول علم المناخ ،
كل هذه العوامل تعمل على تحطيم الطبقة الخارجية الرطبة،
أمس الحاجة إليها ، حيث قام النمساويون بطرح العوائق أسفل مجرى النهر لتحطيم الجسور الهشة.
ما مدى حسن أداء الصلاة عن طريق كسر قلوب ملايين الناس؟
لكن في المعركة ، لم يستطع كسر خطوطهم ، ولا منعهم من الهروب عن طريق البحر.
في خضم حملاته الغالية، قرر أن يكسر حدودًا جديدة، مكان غير معروف وتقريباً
خطة جون هي كسر التماسك الأنجلو غاسكوني بسلاح الفرسان على الأجنحة
عندما عاد نابليون من المنفى في عام 1815 ، رفض Oudinot أن يحنث بيمينه الجديد للملكية ، لكنه
- اقترب من تحطيم مركز العدو ، وحتى القبض على ملوك الحلفاء.