Translation of "Pudieron" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Pudieron" in a sentence and their arabic translations:

Y todas pudieron respirar tranquilas.

وأصبح الجميع قادرون على التنفس.

No se pudieron entrenar trabajos

لا يمكن تدريب الوظائف

pudieron realizar un 30 % más de operaciones

تمكنوا من إجراء المزيد من العمليات بنسبة 30 في المائة

Lo que los maestros no pudieron encontrar

ما لم يتمكن المعلمون من العثور عليه

Esos expertos no pudieron encontrar un solo ejemplo

لم يستطع هؤلاء الخبراء إيجاد أي مثال

Mis padres pudieron erigir un apartamento de concreto

استطاع والديّ تشييد شقة من طوب

Miles de niños no pudieron ir a la escuela

لم يكن بمقدور الآلاف من الأطفال الذهاب إلى المدرسة

Así que no pudieron luchar, y no estaban aprendiendo.

لذلك لم يستطيعوا أن يكافحوا، ولم يتعلموا.

Durante 40 años, los científicos no pudieron hacer lo que debían,

لمدة 40 عامًا، لم يستطع العلماء أن يفعلوا ما هم بحاجةٍ لفعله،

Porque pensé que si ellos pudieron encontrar la manera de escapar al odio,

لإنني ظننت إذا استطاعوا إيجاد طريقة للهروب من الكراهية

El ataque combinado resultó ser demasiado para los britanos y no pudieron resistirlo.

أثبت الهجوم المشترك أنه صعب المواجهة من قبل البريطانيين ولم يتمكنوا من الصمود في وجهه.

Davout y el Tercer Cuerpo pudieron abrirse camino y volver a unirse al ejército.

Davout والفيلق الثالث من القتال في طريقهم بوضوح والانضمام إلى الجيش.

La descripción de Caesar de la batalla es bastante lacónica - los guerreros tribales no pudieron resistir

وصف قيصر للمعركة كان موجزا - لم يتمكن المحاربون القبليون من كبح جماح

Menos capaces para el combate mano a mano los mongoles no pudieron resistir a la determinada caballería

لم يكن المغول أقل استعدادًا للقتال جنبًا إلى جنب، ولم يتمكنوا من الصمود أمام

Las guerrillas nunca pudieron ser completamente derrotadas, pero Suchet convirtió Aragón en la región más segura y mejor administrada

لم يكن من الممكن هزيمة رجال حرب العصابات تمامًا ، لكن سوشيت جعل أراجون المنطقة الأكثر أمانًا والأفضل تدبيرًا