Translation of "Preocupa" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Preocupa" in a sentence and their arabic translations:

¿No les preocupa?

ألا يخيفكم هذا؟

¿Qué te preocupa?

ما هي الأمور التي تزعجك؟

¿Saben qué me preocupa?

لكن هل تعلمون ما يقلقني؟

Me preocupa su salud.

أنا قلق على صحته.

Porque me preocupa a mí.

لأنه يخيفني.

Pero hay algo que todavía me preocupa.

لكن هناك شيء ما زال يقلقني.

Me preocupa cuánto tiempo más arderá. No.

‫أخشى ألا تظل مشتعلة طويلاً.‬ ‫كلا.‬

Muchos de ellos abandonan porque les preocupa

العديد منهم يتخلى عن المدرسة لأنهم قلقون

Nos preocupa que sean evasores de impuestos.

نحن قلقون من أنهم يتهربون من الضرائب.

Si nos preocupa mucho el cambio climático,

إذا كنا جد قلقين حيال تغير المناخ،

Todavía le preocupa si le pagan por hora

وهو قلق إن كان سيتقاضى راتبه بالساعة

¿Tienen alguna idea de lo que les preocupa?

هل لديك أدنى فكرة عمّا يهتمون لأمره؟

Y una vez que comprendan qué les preocupa,

وفي اللحظة التي تفهم فيها ما الذي يهتمون له،

Pueden hablar con ellos sobre qué les preocupa.

يمكنك أن تحدثهم عما تهتم له أنت.

Que les preocupa no estar aprendiendo las habilidades que necesitan.

أنهم قلقون لأنهم لا يحصلون على المهارات التي يحتاجونها.

Los jóvenes también me cuentan que les preocupa la violencia.

أطلعني الشباب أيضاً أنهم قلقون حيال العنف.

Me preocupa que en el futuro veamos dos grupos de personas:

أنا قلقة من أننا سنرى في المستقبل مجموعتين من الناس:

Y los jóvenes también me cuentan que les preocupa el desempleo,

وأخبرني الشباب أيضاً أنهم قلقون أيضاً بشأن العمل،

A muchos les preocupa que el bilingüismo demora el aprendizaje del idioma;

أحد الأمور التي تثير القلق عموما هي أن ثنائية اللغة تثبط تعلم اللغة.

Me preocupa que la capacidad de dirigir la concentración con nuestro propio poder

أنا قلقة من أن قدرتنا على توجيه تركيزنا بقوتنا الخاصة

Si les preocupa algo relacionado con la esclavitud o detectan señales de ella,

إذا كان لديك شك أو إذا ما رصدت أي مؤشر على الاستعباد،

Un asistente de gerente que se preocupa por la educación y la capacitación

مساعد مدير يهتم بالتعليم والتدريب

Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es solo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin ustedes, sin un nuevo espíritu servicio, sin un nuevo espíritu de sacrificio. Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu de patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno da una mano, trabaja más y se preocupa no solo de si mismo sino también del otro.

إذن، فلنستدعِ روحاً جديدةً من الوطنية، والخدمة والمسئولية، حيث يلتزم كل فرد منا ببذل جهوده، وأن يعمل كل فرد منا بكدح أكثر وأن لا نهتم فقط بأنفسنا، بل و ببعضنا البعض