Translation of "Hecha" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Hecha" in a sentence and their arabic translations:

"La salchicha...hecha de... con el queso."

"النقانق ... مصنوعة من ... مع الجبنة."

Probablemente respondamos que está hecha de personas,

من المحتمل أن نجيب أنه مكون من الناس

hecha de hombres y mujeres totalmente completos y libres.

مكون من رجال ونساء كاملين وأحرار تمامًا.

Si nos preguntan de qué está hecha la sociedad,

لو سألونا ما هو المجتمع؟

Y una película hecha para ver en todo el mundo

وفيلم مصمم لمشاهدة جميع أنحاء العالم

No está hecha para mi forma de hacer hip hop.

أنتم تعلمون، لم تُبنى للطريقة التي أصنع بها موسيقى الـ"هيب هوب."

hecha con una precisión, mucho mejor que el reloj más fino.

بأجزائه المترابطة بدقة متناهية تفوق دقة أرقى الساعات،

La tragedia del Apolo 1 dejó la imagen pública de la NASA hecha jirones.

تركت مأساة أبولو 1 الصورة العامة لناسا في حالة يرثى لها.

Cuando un asesino abrió fuego con un arma de varios cañones hecha en casa:

عندما فتح قاتل النار بمسدس محلي الصنع متعدد الفوهات:

El envío de los productos se realiza posterior a un mes de hecha la orden.

تسليم البضاعة يتم بعد شهر من تسجيل الطلب.

Y es que… podríamos decir decir que esta es una ciudad hecha por y para el

وهذا هو ... يمكننا القول أن هذه هي مدينة مصنوعة من قبل ومن أجل

¿O fue la orden para avanzar a Mons una treta cuidadosamente hecha para engañar a los aliados?

أم أن الأمر بالتقدم على مونس كان حيلة مدروسة بعناية لخداع الحلفاء؟

Participación romana a largo plazo en Iberia, hecha posible por el éxito de Cneo en el campo de batalla

على تدخل روماني طويل المدى في أيبيريا، والذي أصبح ممكنا بفضل نجاح غانيوس في معركتي