Translation of "Estaría" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Estaría" in a sentence and their arabic translations:

Estaría llena de amor.

ستكون كلماتنا مليئة بالحب

Creí que estaría bien.

فاعتقدت بأنني سأكون بخير.

Que la gente estaría satisfecha

أن الناس سيكونون راضين

Estaría en muchos lugares diferentes

سأكون في العديد من الأماكن المختلفة

¿Estaría bien a las tres?

هل الساعة الثالثة توقيت مناسب؟

El estrecho de Gibraltar, estaría abierto.

مضيق جبل طارق، كان سيفتح

Entrevistador: ¿Cuán lejos estaría dispuesto a ir

إلى أي مدى أنت مستعد

Y así Dios estaría orgulloso de mí.

ثم سيكون الله فخوراً بي.

A un cirujano que estaría con el paciente,

هو وجود جراح مع المريض

Pero sabía que mi trabajo no estaría completo

لكنني عرفت أن عملي لن يكتمل

Sabía que estaría enseñando habilidades para la vida.

كنت أعلم أنني سأقدم مهارات حياتية.

No sabía que estaría enseñando habilidades de supervivencia.

لكن لم أكن أعلم أنني سأعلّم مهارات للبقاء على قيد الحياة.

En cualquier caso, el mundo no estaría vivo.

على أي حال ، لن يكون العالم على قيد الحياة.

Yo no estaría llamando si no fuera importante.

ما كنت لأتصل بك لولا أن الأمر مهم .

Y cada uno de esos líderes estaría de acuerdo,

وكل واحد من أولئك الزعماء سيوافق

Tom no tenía ni idea de que estaría aquí.

لم يكن توم يعلم بتاتا أنّي سأكون هنا.

De que estaría interfiriendo con todo el proceso del bosque.

‫أنك ستتدخّل في طبيعة الحياة‬ ‫في الغابة بأكملها.‬

Creo que estaría un poco irritado al ver la planta de cannabis.

أعتقد أنني سأكون متفاقمًا بعض الشيء عندما أنظر إلى نبات القنب.

Durante los siguientes 10 años la costa iberiana cartaginesa estaría sin defender.

على مدى السنوات العشر القادمة سيكون الساحل القرطاجي الأيبيري غير محمي

Creo que también estaría muy bien que se creara un sistema de monitorización

وأظن أنه سيكون رائعًا لو تمكنا من توظيف نظام مراقبة

Pero eso no estaría mal si decimos venganza de los murciélagos sobre las personas

لكن هذا لن يكون خطأ إذا قلنا الانتقام من الخفافيش على الناس

Participaron en la invasión de España, donde estaría destinado durante los próximos tres años.

في غزو إسبانيا ، حيث تم تعيينه في السنوات الثلاث المقبلة.

Si no hubiese sido por el cinturón de seguridad, yo no estaría vivo hoy.

- لولا حزام الأمان لما بقيت على قيد الحياة.
- لولا حزام الأمان لما كنت حياً الآن.
- لولا حزام الأمان لما كنت حية الآن.

El Apolo 11 estaría comandado por Neil Armstrong, un brillante ingeniero y piloto de pruebas.

سيقود نيل أرمسترونج ، المهندس اللامع وطيار الاختبار ، أبولو 11.