Translation of "Orgulloso" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Orgulloso" in a sentence and their japanese translations:

- Estoy orgulloso de ti.
- Estoy orgullosa de ti.
- Estoy orgulloso de vosotros.
- Estoy orgulloso de vosotras.
- Estoy orgulloso de usted.
- Estoy orgulloso de ustedes.

- お前のことを誇りに思うよ。
- 私はあなたを誇りに思います。
- 君は大したものだ。
- 私も嬉しいわ。

Estoy orgulloso de ti.

お前のことを誇りに思うよ。

- Está orgulloso de ser músico.
- Él está orgulloso de ser un músico.

彼はミュージシャンであることを誇りにしている。

Estaba orgulloso de su hija.

彼は自分の娘を自慢していた。

Es demasiado orgulloso para rendirse.

彼はやせ我慢しているんだ。

Como puedes ver, es orgulloso.

彼って尊大な奴だよね。

Estoy orgulloso de mi padre.

私は父を誇りに思っている。

Estoy orgulloso de mi hermano.

私は兄を誇りに思う。

Estoy orgulloso de mi colegio.

- 私は学校を誇りに思っている。
- 私は学校に誇りをもっている。

- Estoy orgulloso de trabajar con usted.
- Estoy orgulloso de trabajar con todos ustedes.

- 私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
- 私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。

Y estoy orgulloso de sus decisiones.

君の決断を誇りに思うよ

Él está orgulloso de su hijo.

- 彼は息子を自慢にしている。
- 彼は息子を誇りに思っている。
- 彼は自分の息子を自慢に思っている。

Papá está orgulloso de su coche.

父は自分の車を自慢している。

Está orgulloso de sus buenas notas.

彼は成績がいいのを自慢にする。

Él está orgulloso de su familia.

彼は自分の家族を誇りにしている。

Él está orgulloso de su puntualidad.

- 彼は時間厳守を誇りに思っている。
- 彼は時間厳守を誇りにしている。

Está orgulloso de ser un médico.

彼は医者であることを誇りにしている。

Puede estar orgulloso de su padre.

彼が父親を誇りに思うのも当然だ。

Está orgulloso de ser un artista.

彼は芸術家であることを自慢している。

Estoy muy orgulloso de mi hijo.

息子のことをとても誇りに思います。

Siempre estoy orgulloso de mi familia.

私はいつも家族を誇りに思う。

Estoy muy orgulloso de mi padre.

私は父を大変誇りに思っている。

Estoy orgulloso de trabajar con todos ustedes.

- 私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
- 私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。

Estoy orgulloso de tenerte en nuestro equipo.

あなたをチームにお迎えして誇りに思う。

Y así Dios estaría orgulloso de mí.

そうすれば 神様は私を 誇りに思ってくれるだろう

Estoy orgulloso de que mi ciudad natal Oslo

誇らしいことに私の故郷オスロは

El señor Wilson está orgulloso de su casa.

ウィルソンさんは家が自慢だ。

Él está orgulloso de ser un súbdito británico.

彼は英国国民であることを誇りに思っている。

Era demasiado orgulloso como para aceptar cualquier recompensa.

報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。

Él estaba orgulloso de su propio auto-control.

彼は自分の自制心を誇りに思っていた。

Él debería estar muy orgulloso de su auto.

彼が車を自慢するのももっともだ。

Ese niño está muy orgulloso de su juguete.

その子供はたいそうそのおもちゃをじまんしている。

Me siento orgulloso de que él sea honesto.

彼が正直なので私は鼻が高い。

- Estoy orgulloso de ti.
- Estoy orgullosa de ti.

- お前のことを誇りに思うよ。
- 私はあなたを誇りに思います。

- Mi padre está orgulloso de ser alto y guapo.
- Mi padre está orgulloso de ser alto y buen mozo.

父は背が高くてハンサムなのを自慢している。

Me siento orgulloso de haber logrado una tarea así.

そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。

Él está muy orgulloso de sus habilidades como piloto.

彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。

Él es orgulloso de ser bueno en las matemáticas.

彼は数学が得意であることを誇りにしている。

Él no me cae bien porque es muy orgulloso.

彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。

Estoy muy orgulloso del trabajo que yo mismo elegí.

私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。

Ese biólogo está orgulloso de su propio descubrimiento histórico.

その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。

Él es pobre, pero es muy orgulloso para pedir ayuda.

彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。

Él está orgulloso de que su esposa sea buena cocinera.

彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。

Es perfectamente natural que él esté orgulloso de su hijo.

彼が息子の自慢をするのは当然だ。

Él está orgulloso de haberse educado en los Estados Unidos.

彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。

Yo estoy orgulloso de nunca llegar tarde a la escuela.

- 私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
- 私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。

Él está orgulloso de no haber ido nunca al médico.

彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。

- Estoy orgulloso de mi hijo.
- Estoy orgullosa de mi hijo.

- 私は息子を誇りに思っている。
- 私は自分の息子を自慢に思っている。

- Estoy orgulloso de mi hermano.
- Estoy orgullosa de mi hermano.

私は兄を誇りに思う。

Estoy orgulloso de que mi padre sea un buen cocinero.

私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。

Él está orgulloso de no haber llegado nunca tarde a clase.

彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。

Él está orgulloso de que su padre fuera un notable científico.

彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。

Estoy orgulloso de pensar que aún no he llegado nunca tarde al colegio.

私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。

Aunque orgulloso y distante por naturaleza, su política republicana y su agudo intelecto le

彼の共和党の政治と鋭い知性

- Estoy orgulloso de formar parte de este proyecto.
- Estoy orgullosa de ser parte de este proyecto.

私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。

- Dame la oportunidad de hacerte orgulloso de mí.
- Dame una oportunidad para hacerte sentir orgullosa de mí.

君が僕を誇りに思うように出来るチャンスをくれよ。

- ¿Estás orgulloso de tu padre?
- ¿Estás orgullosa de tu padre?
- ¿Estáis orgullosos de vuestro padre?
- ¿Estáis orgullosas de vuestro padre?
- ¿Está orgulloso de su padre?
- ¿Están orgullosos de su padre?
- ¿Está orgullosa de su padre?
- ¿Están orgullosas de su padre?

あなたのお父さんを誇りに思いますか。

- Estoy orgulloso de que mi padre sea un buen cocinero.
- Estoy orgullosa de que mi padre sea un buen cocinero.

私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。

- Le da orgullo que su padre fue un gran científico.
- Está orgulloso de que su padre fuera un gran científico.

- 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
- 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。

- ¿Estáis orgullosos de vuestro padre?
- ¿Estáis orgullosas de vuestro padre?
- ¿Está orgulloso de su padre?
- ¿Están orgullosos de su padre?
- ¿Está orgullosa de su padre?
- ¿Están orgullosas de su padre?

あなたのお父さんを誇りに思いますか。

Me pregunto si debería estar orgulloso de que las primeras cinco páginas de resultados de la búsqueda de mi nombre en internet no hablen de mí... o si debería estar avergonzado.

自分の名前をネットで検索したら、初めの5ページは私のことじゃないのよ。それって誇りに思うべきか恥ずべきか。悩ましいわ。

El amor es paciente, es bondadoso. El amor no es envidioso ni jactancioso ni orgulloso. No se comporta con rudeza, no es egoísta, no se enoja fácilmente, no guarda rencor. El amor no se deleita en la maldad, sino que se regocija con la verdad. Todo lo disculpa, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta. El amor jamás se extingue, mientras que el don de profecía cesará, el de lenguas será silenciado y el de conocimiento desaparecerá.

愛は寛容にして慈悲あり。愛は妬まず、愛は誇らず、驕らず、非禮を行はず、己の利を求めず、憤ほらず、人の惡を念はず、不義を喜ばずして、眞理の喜ぶところを喜び、凡そ事忍び、おほよそ事信じ、おほよそ事望み、おほよそ事耐ふるなり。愛は長久までも絶ゆることなし。然れど預言は廢れ、異言は止み、知識もまた廢らん。