Translation of "Chino" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Chino" in a sentence and their arabic translations:

- ¿Hablas chino?
- ¿Habla usted chino?

هل تتحدث الصينية؟

Soy chino.

أنا صيني

Es chino.

هذه صينيّة.

¿Hablas chino?

هل تتحدث الصينية؟

- ¿Habla usted chino?
- ¿Tú sabes hablar chino?

هل تستطتيع تكلم الصينيّة؟

- Él habla chino fluidamente.
- Habla chino con fluidez.

إنه يتكلم الصينية بطلاقة.

¿Habla usted chino?

هل تتحدث الصينية؟

- ¿Eres chino o japonés?
- ¿Es usted chino o japonés?

هل أنت صيني أم ياباني؟

Actualmente el CEO es chino

الرئيس التنفيذي حاليا صيني

¿Es usted chino o japonés?

هل أنت صيني أم ياباني؟

- Sé hablar chino, pero no leerlo.
- Puedo hablar chino, pero no puedo leerlo.

أستطيع أن أتكلم اللغة الصينية ولكن لا أستطيع قراءتها.

- La semana pasada empecé a aprender chino.
- Empecé a estudiar chino la semana pasada.

بدأت تعلّم الصينية الأسبوع الماضي.

¿Quién es tu profesor de chino?

من هو مدرسك في الصينية؟

Empecé a estudiar chino la semana pasada.

بدأت تعلّم الصينية الأسبوع الماضي.

Estudié chino en la universidad de Venecia.

درستُ الصينية في جامعة البندقية.

Una era contra las personas de origen chino

واحدة لشخص ذو أصول صينية

Podemos decir que el virus chino está casi vencido

يمكننا القول أن الفيروس الصيني يكاد يضرب

¿Me puedes ayudar a traducir estas frases a chino?

أيمكنك مساعدتي في ترجمة هذه الجمل إلى اللغة الصينية؟

El chino es más difícil que otras lenguas extranjeras.

اللغة الصينية أصعب من اللغات الأجنبية الأخرى.

Durante el período de viaje de 40 días del Año Nuevo Chino,

على مدى 40 يومًا من موسم السفر المتعلق بالسنة الصينية الجديدة،

Creo que este chico chino es musulmán. Él está escuchando el Corán.

أعتقد أنّ هذا الرّجل الصّينيّ مسلم، فهو يستمع للقرآن.

El Festival de Primavera es también conocido como el Año Nuevo Chino.

يعرف "مهرجان الربيع" بالعام الصيني الجديد أيضاً.

Están a punto de destruir. El presidente chino vagó por las calles de Wuhan.

هم على وشك التدمير. تجول الرئيس الصيني في شوارع ووهان.

En su ensayo "Esperanto: lengua europea o asiática" Claude Piron mostró la similutud entre el esperanto y el idioma chino, y así invalidó la idea que el esperanto es un idioma puramente eurocéntrico.

عرض كلاود بيرون في مقالته "الإسبرانتو: لغة أوروبية أم آسيوية" التشابهات بين الإسبرانتو والصينية، مميتًا بذلك فكرة كون الإسبرانتو أوروبيةً خالصةً.