Examples of using "Abiertamente" in a sentence and their arabic translations:
بأن نعيش بانفتاح وقبول،
الأوراق تسخر بشكل علني من الفقراء والأقل حظًا، بشكل علني.
عندما نتحدث بانفتاح مع أطفالنا عن العرق
وممكن أن يصل ذلك إلى النّقطة التي يخاف النّاس فيها من التّحدّث فقط،
التي يمر بها الأزواج من نفس الجنس أو المثليّ أو المثليّة
غادر نابليون الجيش ليعود إلى باريس بدونه ، بكى علانية.
الفرق هو، في هذه البلد نقول بشكل علني كلمة "شاف،"
وكان الجميع يؤيدون علنًا بطالة المرأة
غير أنني على يقين من أنه يجب علينا من أجل المضي قدما أن نعبر بصراحة عما هو في قلوبنا وعما هو لا يقال إلا وراء الأبواب المغلقة
في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.